Similarly, offences relating to bribery in the private sector go further than the Convention, in that a breach of duty is not a constituent element. | UN | وبالمثل، تتجاوز الجرائم المتصلة بالرشوة في القطاع الخاص الحدود المنصوص عليها في الاتفاقية، من حيث إنَّ الإخلال بالواجب لا يشكّل ركنا أساسيا. |
Lead expert for Mexico in the OECD Working Group on bribery in International Business Transactions. | UN | خبير رئيسي للمكسيك في الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
Head of Turkish delegation to the OECD Working Group on bribery in International Business Transactions; Criminal Judge | UN | رئيس الوفد التركي إلى الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ قاضٍ جنائي. |
The OECD Working Group on bribery in International Business Transactions monitors implementation of such legislation and the policies and practices of the parties with regard to requests for seizure and confiscation received from foreign jurisdictions. | UN | ويقوم الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي برصد تلك التشريعات وكذلك السياسات والممارسات التي تأخذ بها الأطراف فيما يتعلّق بطلبات الضبط والمصادرة التي ترد من الولايات القضائية الأجنبية. |
Senior Criminal Prosecutor before the Supreme Court; Delegate to the phase 2 evaluation discussions of the OECD Working Group on bribery in International Transactions; Assistant to the Police Legal Adviser in the National Police Headquarters of Jerusalem; Police Prosecutor in the Jerusalem Magistrates' Court Walfisch | UN | مدّع عام جنائي أمام المحكمة العليا؛ مندوب في مناقشات المرحلة 2 لفريق العمل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ مساعد للمستشار القانوني للشرطة في المقر الرئيسي للشرطة الوطنية في مدينة القدس؛ مدّعي الشرطة في محكمة الصلح لمدينة القدس |
Delegation to the phase 1 and phase 2 evaluation discussions held by the OECD Working Group on bribery in International Business Transactions; Lawyer for Freid Frank Harris, Shriver & Jacobson; Lecturer in international law; expertise in international cooperation, including mutual legal assistance and extradition | UN | مندوب في مناقشات المرحلة 1 والمرحلة 2 لفريق العمل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: محام في مكتب فريد فرانك هاريس وشريفر وجاكوبسون؛ محاضر في القانون الدولي؛ خبير في مجال التعاون الدولي، بما فيه المساعدة القانونية المتبادلة والتسليم |
Head of the Slovak delegation to the OECD Working Group on bribery in International Business Transactions, including a Lead Examiner in phase 2; Delegate to GRECO, as well as an Evaluator during rounds 1, 2 and 3 | UN | رئيسة وفد سلوفاكيا إلى اجتماعات الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية، وضمن ذلك مدقِّقة أولى في المرحلة 2؛ مندوبة في مجموعة الدول المناهضة للفساد، وكذلك مقيِّمة أثناء الجولات 1 و2 و3. |
Head of Swiss delegation to the OECD Working Group on bribery in International Business Transactions; Compliance and Anti-Money Laundering Expert; Legal Expert in the Mutual Legal Assistance Section at the Federal Office of Justice Groff | UN | رئيسة الوفد السويسري في الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية؛ خبيرة في شؤون الامتثال ومكافحة غسل الأموال؛ خبيرة قانونية في قسم المساعدة القانونية المتبادلة في مكتب العدل الاتحادي. |
Delegate to the OECD Working Group on bribery in International Business Transactions; Deputy of the Federal Prosecutor's Office; Diplomatic Counsel to the Ministry of Foreign Affairs Schmid | UN | مندوبة في الأفرقة العاملة المعنية بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ نائبة مدير مكتب المدَّعي العام الاتحادي؛ مستشارة دبلوماسية لدى وزارة الخارجية. |
Its treaty body, the OECD Working Group on bribery in International Business Transactions, comprises the 36 parties to the Convention, holding five plenary meetings each year. | UN | أما الهيئة المنشأة بمقتضى الاتفاقية فهي الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية، التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الذي يضم الأطراف الستة والثلاثين في الاتفاقية، ويعقد خمسة اجتماعات عامة كل سنة. |
:: The broad interpretation of the concept of " business activities " when applying the provision on bribery in the private sector (art. 21 of the Convention against Corruption); | UN | :: التفسير الواسع لمفهوم " الأنشطة التجارية " عند تطبيق الحكم المتعلق بالرشوة في القطاع الخاص (المادة 21 من الاتفاقية)؛ |
As in the provisions on bribery in the private sector, the concept of " illegal benefit " is used instead of " bribe " . | UN | وكما هي الحال في الأحكام المتعلقة بالرشوة في القطاع الخاص، يُستخدم مفهوم " المنفعة غير المشروعة " بدلاً من " الرشوة " . |
This does not include offences of section 14 (10) to (12) relating to bribery in the private sector. | UN | ولا يشمل ذلك الجرائم المنصوص عليها في المادة 14 (10) إلى (12) المتصلة بالرشوة في القطاع الخاص. |
'(b) Notice of the initiation and outcome of any criminal proceedings concerning bribery in transnational commercial activities to other States that may have jurisdiction over the same offence; | UN | )ب( إخطار الدول اﻷخرى التي قد تكون لها ولاية قضائية على نفس الجريمة برفع أي دعاوى جنائية متعلقة بالرشوة في مجال اﻷنشطة التجارية عبر الحدود الوطنية، وبنتائج هذه الدعاوى؛ |
(b) Notice of the initiation and outcome of criminal proceedings concerning bribery in international commercial transactions to other States that may have jurisdiction over the same offence; | UN | )ب( إخطار الدول اﻷخرى التي قد تكون لها ولاية قضائية على نفس الجريمة بمباشرة الدعاوى الجنائية المتعلقة بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية وبنتائج هذه الدعاوى؛ |
" (b) Notice of the initiation and outcome of criminal proceedings concerning bribery in international commercial transactions to other States that may have jurisdiction over the same offence; | UN | " )ب( إخطار الدول اﻷخرى التي قد تكون لها ولاية قضائية على نفس الجريمة بمباشرة الدعاوى الجنائية المتعلقة بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية وبنتائج هذه الدعاوى؛ |
'(b) Notice of the initiation and outcome of criminal proceedings concerning bribery in international commercial transactions to other States that may have jurisdiction over the same offence; | UN | ' )ب( إخطار الدول اﻷخرى التي قد تكون لها ولاية قضائية على نفس الجريمة بمباشرة الدعاوى الجنائية المتعلقة بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية وبنتائج هذه الدعاوى؛ |
" (b) Notice of the initiation and outcome of criminal proceedings concerning bribery in international commercial transactions to other States that may have jurisdiction over the same offence; | UN | " )ب( إخطار الدول اﻷخرى التي قد تكون لها ولاية قضائية على نفس الجريمة بمباشرة الدعاوى الجنائية المتعلقة بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية وبنتائج هذه الدعاوى؛ |
'(b) Notice of the initiation and outcome of any criminal proceedings concerning bribery in transnational commercial activities to other States that may have jurisdiction over the same offence; | UN | )ب( إخطار الدول اﻷخرى التي قد تكون لها ولاية قضائية على نفس الجريمة برفع أي دعاوى جنائية متعلقة بالرشوة في مجال اﻷنشطة التجارية عبر الوطنية، وبنتائج هذه الدعاوى؛ |
'(b) Notice of the initiation and outcome of criminal proceedings concerning bribery in international commercial transactions to other States that may have jurisdiction over the same offence; | UN | ' )ب( إخطار الدول اﻷخرى التي قد تكون لها ولاية قضائية على نفس الجريمة بمباشرة الدعاوى الجنائية المتعلقة بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية وبنتائج هذه الدعاوى؛ |