"بالرفاه الاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • social welfare
        
    • social well-being
        
    For this purpose, health and social welfare authorities work in close cooperation. UN وتتعاون السلطات المعنية بالرفاه الاجتماعي في تحقيق هذا الغرض بشكل وثيق.
    Indonesian National Council on social welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    Successive Governments also followed a consistent policy of promoting social welfare among the population. UN كما اتبعت الحكومات المتعاقبة سياسة متسقة للنهوض بالرفاه الاجتماعي فيما بين السكان.
    Since the 1980s all indicators for the social well-being of the community have shown a serious decline. UN واعتباراً من الثمانينات، شهدت جميع المؤشرات المتعلقة بالرفاه الاجتماعي لهذه الفئة من السكان تراجعاً كبيراً.
    :: social well-being and the safety of citizens UN :: تمتع المواطن بالرفاه الاجتماعي والأمان؛
    It nearly always results in a downgrading of the social welfare and economic growth agenda of the assistance package. UN فهو يؤدي عادة إلى تقليص البنود المتعلقة بالرفاه الاجتماعي والنمو الاقتصادي في صفقات المساعدة.
    On amending the Law of the Kyrgyz Republic on social welfare for citizens of the Kyrgyz Republic who were victims of the Chernobyl accident UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالرفاه الاجتماعي لمواطني الجمهورية من ضحايا حادث تشيرنوبيل
    It was to be hoped that the Forum would also lead to the establishment of objectives and commitments with regard to social welfare and environmental sustainability. UN ويؤمل أن يؤدي هذا الملتقى أيضا إلى إنشاء أهداف والتزامات فيما يتعلق بالرفاه الاجتماعي والاستدامة البيئية.
    Indonesian National Council on social welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    Indonesian National Council on social welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    Indonesian National Council on social welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    Member, National Advisory Committee on social welfare UN عضو، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالرفاه الاجتماعي
    The consultation was organized by the International Dalit Solidarity Network in cooperation with the Feminist Dalit Organization, the Nepal National Dalit social welfare Organization, the Dalit NGO Foundation and the Samata Foundation. UN ونظمت الشبكة الدولية للتضامن مع الداليت المشاورة بالتعاون مع منظمة داليت النسوية ومنظمة نيبال الوطنية المعنية بالرفاه الاجتماعي للداليت ومؤسسة داليت غير الحكومية ومؤسسة ساماتا.
    Deregulation and increased competition in sectors closely linked to social welfare have had varying effects on access to essential services, on poverty alleviation and on women. UN فقد كانت لتحرير الأسعار وزيادة التنافس في القطاعات المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالرفاه الاجتماعي آثار متفاوتة على الوصول إلى الخدمات الأساسية، وعلى التخفيف من الفقر، وعلى المرأة.
    4. Nepal National Dalit social welfare Organization; UN 4- منظمة نيبال الوطنية المعنية بالرفاه الاجتماعي للداليت؛
    Globalization should not translate into an unbridled quest by private corporations for the cheapest labour and highest returns, with no regard for social welfare or the environment. UN والعولمة يجب ألا تتحول الى سعي مطلق من جانب الشركات الخاصة الى الحصول على أرخص عمالة وأعلى عائد ممكن، دون الاهتمام بالرفاه الاجتماعي أو البيئة.
    First, preventing economic deprivation from harming displaced workers’ long-term ability to be productive is not only a social welfare issue but one that is intimately linked with economic development. UN فالحيلولة أولا بين الحرمان الاقتصادي وبين اﻹضرار بالقدرة الطويلة اﻷجل للعمال المشردين على اﻹنتاج لا يمثل مسألة تتعلق بالرفاه الاجتماعي فحسب ولكنها موضوع يرتبط بشكل وثيق بالتنمية الاقتصادية.
    We thus abolished our army and began a long period of economic growth, accompanied by social well-being and political stability. UN وبذلك ألغينا جيشنا وبدأنا فترة طويلة من النمو الاقتصادي، مصحوبة بالرفاه الاجتماعي والاستقرار السياسي.
    The new welfare system will facilitate the development of human capacity, self-reliance and the promotion of social well-being. UN وســوف ييسر نظام الرعاية الجديدة تنمية القدرات البشرية والاعتماد على الذات والنهوض بالرفاه الاجتماعي.
    5. Industrial wastes are discharged into rivers, the soil and the air, polluting the environment and jeopardizing social well-being. UN 5- وتُصرف النفايات الصناعية في نهر النيجر والتربة والهواء، مما يؤدي إلى تلويث البيئة والإضرار بالرفاه الاجتماعي.
    The Committee commends the efforts of the Government to combine economic restructuring with concern for the social well-being of China’s citizens. UN وتشيد اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة للجمع بين إعادة تشكيل الهياكل الاقتصادية والاهتمام بالرفاه الاجتماعي لمواطني الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more