"بالزراعة والتنمية الريفية" - Translation from Arabic to English

    • agriculture and rural development
        
    It also draws upon the outcomes of the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development that pertain to agriculture and rural development. UN كما يستفيد من نتائج الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية.
    Regional statement on agriculture and rural development, land, drought and desertification, and Africa UN البيان الإقليمي المعني بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا
    Water provides an important link to agriculture and rural development. UN وتوفر المياه صلة ربط هامة بالزراعة والتنمية الريفية.
    It was regrettable that the Committee paid so little attention to agriculture and rural development. UN ومن المؤسف أن اللجنة كانت قليلة الاهتمام بالزراعة والتنمية الريفية.
    The second workshop focused on gender and statistical data and sought to improve the skills of approximately 20 participants in the management and analysis of gender-disaggregated statistics for agriculture and rural development. UN وركزت حلقة العمل الثانية على البيانات المتعلقة بالتفاوت بين الجنسين والبيانات الإحصائية، وسعت لتحسين مهارات حوالي 20 مشاركاً في إدارة وتحليل إحصاءات تتعلق بالزراعة والتنمية الريفية ومفصّلة حسب الجنس.
    Indicators for sustainable agriculture and rural development UN المؤشرات المتعلقة بالنهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    Promoting sustainable agriculture and rural development UN النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    Chapter 14 Promoting sustainable agriculture and rural development UN الفصل ٤١ النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    To complement those activities, FAO has developed a project to improve the collection and dissemination of gender-disaggregated data on agriculture and rural development by means of agriculture censuses and surveys. UN ١٣٢ - وﻹكمال هذه اﻷنشطة، وضعت الفاو مشروعا لتحسين جمع ونشر بيانات موزعة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالزراعة والتنمية الريفية عن طريق التعدادات الزراعية والدراسات الاستقصائية.
    Prior to this, organization was responsible for coordinating the inputs of the Women Major Group to the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development, leading the panels and events related to agriculture and rural development. UN وكانت المنظمة قبل ذلك مسؤولة عن تنسيق مدخلات المجموعة النسائية الرئيسية في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وقيادة الأفرقة، وتنظيم الفعاليات المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية.
    However, recently there has been a shift in global policy thinking towards the recognition of agriculture and rural development as the drivers of economic development. UN غير أنه سجل مؤخرا تحول في التفكير العالمي في مجال السياسات نحو الاعتراف بالزراعة والتنمية الريفية باعتبارهما محركي التنمية الاقتصادية.
    49. The Committee recommended that countries formulate and implement national sustainable energy action programmes for agriculture and rural development. UN ٤٩ - وأوصت اللجنة بأن تقوم البلدان بوضع وتنفيذ برامج عمل وطنية للطاقة المستدامة فيما يتصل بالزراعة والتنمية الريفية.
    E. Agenda 21, chapter 14: promoting sustainable agriculture and rural development UN هاء - الفصــل ١٤ من جدول أعمـال القرن ٢١: النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    (e) Promoting sustainable agriculture and rural development (chapter 14); UN )ﻫ( النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة )الفصل ١٤(؛
    Chapter 14. Promoting sustainable agriculture and rural development UN الفصل ١٤ - النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    V. CHAPTER 14 OF AGENDA 21: PROMOTING SUSTAINABLE agriculture and rural development . 33 - 45 11 UN خامسا - الفصل ١٤ من جـــدول أعمـال القرن ٢١: النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة
    It also drew on the sixteenth and seventeenth sessions of the United Nations Commission on Sustainable Development pertaining to agriculture and rural development. UN كما أنه اعتمد على الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يتعلق بالزراعة والتنمية الريفية.
    Also this article defines that these companies benefit state support in accordance with the criteria provided for in the law on agriculture and rural development. UN كذلك ينص هذا القانون على أن تستفيد هذه الشركات من الدعم الذي تقدمه الدولة وفقا للمعايير التي ينص عليها القانون المتعلق بالزراعة والتنمية الريفية.
    The follow-up actions by Governments and other stakeholders aimed at implementing the decisions taken during the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development pertaining to agriculture and rural development also inform the report. UN كما تساهم متابعة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الإجراءات المتعلقة بتنفيذ القرارات المتخذة خلال الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية في هذا التقرير.
    5. Promoting sustainable agriculture and rural development (chapter 14). UN ٥ - النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة )الفصل ١٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more