It was deeply concerned that children as young as 9 can be sentenced to life imprisonment without provision for parole. | UN | وأعربت عن قلقها الشديد لكون الأطفال البالغين سن التاسعة معرضين للحكم عليهم بالسجن المؤبد بدون إمكانية للسراح المؤقت. |
The President decides in each individual case whether to order a pardon of incarcerated persons serving a sentence of life imprisonment. | UN | ويقرر الرئيس، في كل حالة على حدة، ما إذا كان سيأمر بالعفو عن الأشخاص المحبوسين المحكوم عليهم بالسجن المؤبد. |
Four policemen were convicted, including three in absentia, and sentenced to the death penalty, and a fifth to life imprisonment. | UN | وأُدين في القضية أربعة من رجال الشرطة حُكم عليهم بالإعدام، ثلاثة منهم غيابياً، وحُكم على خامس بالسجن المؤبد. |
The Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. | UN | وتعتزم الإدارة أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينصّ على توقيع حكم بالسجن المؤبد مع عدم إمكانية الإفراج المشروط. |
She was reportedly arrested in 1981 and sentenced to life imprisonment for her part in political demonstrations. | UN | وتفيد التقارير أنها اعتُقلت في عام ١٩٨١ وحكم عليها بالسجن المؤبد لمشاركتها في مظاهرات سياسية؛ |
For aggravated terrorism, 91 civilians had been sentenced to life imprisonment and 240 to similar lengthy imprisonment. | UN | وصدرت أحكام بالسجن المؤبد على 91 مدنياً وعلى 240 آخرين بأحكام مماثلة بالسجن الطويل الأمد. |
By contrast, Palestinians are sentenced to life imprisonment for killing Israelis. | UN | وفي المقابل، يحكم على الفلسطينيين الذين يقتلون إسرائيليين بالسجن المؤبد. |
Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. | UN | ولا يجوز، خلافا للرجل، الحكم على المرأة بالإعدام أو بالسجن المؤبد. |
After taking into consideration all the proof and statements made this Court sentences you for life imprisonment. | Open Subtitles | المتهم بادشاه خان بعد أخذ في الإعتبار الأدلة والبيانات قررت هذه المحكمة بعقابك بالسجن المؤبد |
He argues, if there is no court decision sentencing him to life imprisonment, it means that he is serving his life imprisonment term illegally. | UN | ويدفع صاحب البلاغ بأن عدم صدور حكم من المحكمة بسجنه مدى الحياة يعني أنه يقضي عقوبة بالسجن المؤبد بشكل غير قانوني. |
The commutation of the author's death sentence to life imprisonment was confirmed on 23 August 2000. | UN | وأكد تخفيف حكم الإعدام الصادر بحق صاحب البلاغ إلى حكم بالسجن المؤبد في 23 آب/أغسطس 2000. |
He was sentenced to life imprisonment, and the seizure of his property. | UN | وحكم عليه بالسجن المؤبد ومصادرة ممتلكاته. |
The court of that State also tried and sentenced to life imprisonment four other individuals alleged to have taken part in the attack. | UN | ومثل للمحاكمة في ذلك البلد أيضا أربعة أشخاص آخرين ادعى أنهم اشتركوا في الهجوم وحُكم عليهم بالسجن المؤبد. |
The accused Milan Lukić was sentenced to life imprisonment. | UN | وحكم على المتهم ميلان لوكيتش بالسجن المؤبد. |
Given that the provision made it virtually impossible for persons sentenced to life imprisonment to be freed, she encouraged the State party to re-examine that legislation with a critical eye. | UN | وبما أن هذا التشريع يجعل من المستحيل تماماً للأشخاص المحكوم عليهم بالسجن المؤبد أن يحصلوا على حريتهم، فإنها تشجع الدولة الطرف على إعادة النظر فيه بعين ناقدة. |
He said that the Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. | UN | وقال إن الإدارة تعتزم أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينص على توقيع حكم بالسجن المؤبد دون إمكانية الإسعاف بالسرح الشرطي. |
The crime was punishable by 10 to 20 years' imprisonment or a life sentence. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة تتراوح بين 10 و20 عاماً أو بالسجن المؤبد. |
Akayesu: A mayor, he was convicted of genocide and crimes against humanity and was given a life sentence. | UN | أكايسو: عمدة أدين بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم بحق الإنسانية وعوقب بالسجن المؤبد. |
Eight soldiers were given life sentences for human rights violations and another soldier was convicted of crimes against humanity by a military court in Kindu. | UN | وقد حكم على ثمانية جنود بالسجن المؤبد عقابا لهم على انتهاكات لحقوق الإنسان، في حين أدانت محكمة عسكرية في كيندو جنديا آخر لارتكاب جرائم في حق الإنسانية. |
The penalty for any person contravening this Act shall be imprisonment for life. | UN | ويُعاقَب أي شخص يخالف هذا القانون بالسجن المؤبد. |
You're serving life in prison with no chance of parole. | Open Subtitles | أنت تقضي حكما بالسجن المؤبد مع عدم وجود أي فرصة للإفراج المشروط. |
Of this total, 32 per cent were sentenced to death and 32 per cent received life sentences. | UN | وقد حكم على ٣٢ في المائة منهم باﻹعدام وحكم على ٣٢ في المائة آخرين بالسجن المؤبد. |
All death sentences imposed before that Act was passed were commuted to sentences of penal servitude for life. | UN | وخُفّفت جميع أحكام الإعدام الصادرة قبل إقرار هذا القانون إلى أحكام بالسجن المؤبد. |
That the author was thereupon transferred from death row to the long term section of the prison and put to work has not been challenged by the State party. | UN | ولم تنكر الدولة الطرف واقعة أن صاحب البلاغ قد نُقِل بناء على ذلك من جناح المحكوم عليهم بالإعدام إلى القسم المخصص في السجن للمحكوم عليهم بالسجن المؤبد وأنه كُلِّف بالعمل. |