That first winter, he was tormented of Indian magic. | Open Subtitles | في ذلك الشتاء عندما تعرض للتعذيب بالسحر الهندي. |
And I've seen what you do with dark magic. | Open Subtitles | وقد رأيت ما يمكنك أنْ تفعليه بالسحر الأسود |
I don't believe in magic, a lot of superstitious hocus-pocus. | Open Subtitles | أنا لا أؤمنُ بالسحر من يؤمن بالخرافات فهو مهرج |
Part of the basis for the charge of witchcraft was that in his dream, Kepler used his mother's spells to leave the Earth. | Open Subtitles | واحدة من الإتهامات التى كانت متعلقة بالسحر هو هو أن كيبلر فى أحلامه ، استخدم سحر والدته لكى يغادر كوكب الأرض |
It was alarmed by sexual violence against women and children accused of witchcraft and the use of children in child labour and as soldiers. | UN | وشعرت سويسرا بقلق بالغ إزاء العنف الجنسي ضد المرأة والأطفال المتهمين بالسحر وتشغيل الأطفال واستخدامهم كجنود. |
Your ancestors called it magic, and you call it science. | Open Subtitles | مساعدتك نادت هذا بالسحر و أنتم تسمونه هنا العلم |
I became obsessed with dark magic and ancient curses. | Open Subtitles | صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه |
I don't want anything to do with dark magic. | Open Subtitles | لا اريدُ أي شئٍ لهُ علاقةٌ بالسحر المظلم |
Rumors travel great distances, sir, when magic is involved. | Open Subtitles | تنتقل الإشاعات لمسافات طويلة سيّدي عندما تتعلّق بالسحر |
and I was like, "okay, so you don't believe in magic, and you're rude... being really rude to your son. | Open Subtitles | وانا قلت حسنا اذا انت لا تصدق بالسحر وانت وقح .. كنت في الحقيقة وقح جدا مع ابنك |
Can you imagine still having that kind of belief in magic? | Open Subtitles | هل تتخيلين أمتلاك هذا الشعور.. أن تؤمني بالسحر . ؟ |
My skills pale in comparison to the magic your coven infused in its metal. | Open Subtitles | مهاراتي متواضعة مقارنة بالسحر الذي شبّع معشرك معدنه به. |
It's not magic. You punch in a code. | Open Subtitles | لا يمكن الدخول بالسحر عليك معرفة كلمة السر |
A mundane object powered up with their magic can keep a spell alive for a long time. | Open Subtitles | قطعة دنيوية مشحونة بالسحر لا يمكن إبقاء تعويذة حية لوقت طويل |
Small yet weirdly arrogant for somebody who didn't understand magic at all. | Open Subtitles | مُتغطرس صغير شخص لا يفقه شيء بالسحر اصلاً |
I mean, nobody ever gives up magic because everything's peachy. | Open Subtitles | أعني ، لا أحد اهتم من قبل بالسحر لأن الأمور تسير بخير |
The Special Rapporteur is concerned at the abuse and violence against children who are accused by their families of witchcraft. | UN | ويساور المقررة الخاصة القلق إزاء سوء المعاملة والعنف ضد الأطفال الذين تتهمهم أسرهم بالسحر. |
It called for new legislation to adopt a pragmatic approach acknowledging the belief in witchcraft and the possibility that some forms are benign. | UN | كما دعا إلى سن تشريع جديد يعتمد نهجاً عملياً يعترف بالإيمان بالسحر وإمكانية أن تكون بعض أشكاله غير مضرة. |
Where it does, it sometimes permits the defence to invoke witchcraft as an extenuating circumstance warranting a lesser sentence. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فإنه يسمح في بعض الحالات للدفاع بأن يحتج بالسحر كظرف من الظروف المخففة لضمان حكم أخف. |
You must bare yourself in the presence of another magical adept and expose your highest-governing internal circumstance, which is to say, your utmost truth. | Open Subtitles | يجب ان تكون نفسك حضور آخر للمحترفين بالسحر وفضح إدارتك العليا تحت أي ظرف من الظروف الداخلية |
It's a hidden valley, magically hidden from all evil. | Open Subtitles | إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور |
This is in line with our current review of our laws relating to sorcery. | UN | هذا يتماشى مع استعراضنا الجاري للقوانين المتعلقة بالسحر. |
You don't really need compassion when you can get by on charm and good looks. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج حقا للرحمة عندما يمكنك الحصول عليه بالسحر وحسن المنظر |
There's this Wicca group on campus I wanted to check out. | Open Subtitles | هناك مجموعة تهتم بالسحر فى الحرم الجامعى أريد أن أتفقدها |
Just because I can't do magics to you doesn't mean I can't do them on myself. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أستطيع أقوم بالسحر عليكما لا يعني بأنني لا أستطيع أن أقوم بذلك بنفسي |
In JS1, it was also pointed out that women accused of being witches were the victims of discrimination, social exclusion and violence. | UN | ولاحظت الورقة أن المتهمات بالسحر يتعرضن للتمييز، والاستبعاد الاجتماعي، والعنف. |
59. The relevant legal authorities in States should examine carefully, and with an open mind, claims by asylum-seekers and others to be actual or potential victims of witchcraft-related practices and of community responses thereto. | UN | 59- ويتعين على الهيئات القانونية المعنية في الدول أن تنظر بعناية وبروح من الانفتاح في مزاعم طالبي اللجوء وغيرهم بأنهم ضحايا فعليون أو محتملون لممارسات مرتبطة بالسحر ولردود فعل المجتمع عليها. |