"بالسكاكين" - Translation from Arabic to English

    • with knives
        
    • knife
        
    • with machetes
        
    • knives in
        
    • the knives
        
    • stabbing
        
    But witches don't murder children with knives or guns. Open Subtitles ولكن السحرة لا يقتلون الأطفال بالسكاكين أو البنادق
    A Christian group armed with knives, machetes and guns Open Subtitles قامت مجموعة من المسيحيين المسلحين بالسكاكين والمناجل والمسدسات
    Witnesses related that RUF captured around 13 men, beat them severely and cut them with knives. UN وطبقا لما رواه شهود الحادث فقد أسرت الجبهة المتحدة الثورية نحو 13 رجلا، وضربتهم ضربا مبرحا ثم قطعتهم بالسكاكين.
    She's a material witness in a knife fight downtown. Open Subtitles إنّها شاهدة أساسية في شجار بالسكاكين وسط المدينة.
    If they don't have a gun, they'll knife each other. Open Subtitles اذا لم يكون هناك مسدس, سيقاتلون بالسكاكين بعضهم بعض.
    As they were being interrogated, the group attacked the police personnel with knives and the police personnel were forced to open fire in self-defence. UN وفي أثناء التحقيق مع هذه المجموعة قامت بمهاجمة أفراد الشرطة بالسكاكين فاضطر رجال الشرطة إلى فتح النار دفاعاً عن النفس.
    Armed with knives and iron bars, they threatened to blow the buildings up with gas containers. UN وكانوا مسلحين بالسكاكين والقضبان الحديدية، وهددوا بتفجير المباني بواسطة قارورات الغاز.
    Armed with knives, sticks, machetes and rocks, the crowd began to shout death threats against the eastern UIR officers. UN وبدأ الحشد المسلح بالسكاكين والعصي والسواطير والحجارة في الهتاف مهددين ضباط وحدة الاستجابة السريعة بالموت.
    During this time he was allegedly severely maltreated and his arms and hands were slashed with knives. UN وادعى أنه عومل خلال تلك الفترة معاملة سيئة للغاية وأن ذراعيه ويديه شُرطت بالسكاكين.
    According to accounts obtained from witnesses, the RUF captured around 13 men, beat them severely and cut them with knives. UN وطبقاً لما رواه شهود الحادث فقد أسرت الجبهة المتحدة الثورية نحو 13 رجلاً، وضربتهم ضرباً مبرِّحاً ثم قطعتهم بالسكاكين.
    An estimated 200 people were injured and 30 killed, some of whom were reportedly " finished off " with knives as they lay on the ground. UN وجُرح نحو 200 شخص وقُتل 30 شخصاً قيل إن بعضهم كان يُجهز عليه بالسكاكين بينما هم لا يزالون مطروحين أرضاً.
    Witnesses said Shabbiha members fought alongside the security forces, reportedly attacking some of the demonstrators with knives. UN وقال شهود إن عناصر الشبيحة كانت تقاتل إلى جانب قوات الأمن وتهجم على بعض المتظاهرين بالسكاكين كما قيل.
    Several people described being threatened with knives by soldiers in order to force their cooperation. UN وذكر أشخاص عديدون أن الجنود هددوهم بالسكاكين ﻹرغامهم على اﻹذعان لﻷوامر.
    According to information which reached the Special Rapporteur, the attackers were armed with knives, machetes, clubs, rifles, machine-guns, mortars and grenades. UN ووفقا للمعلومات الواردة إلى المقرر الخاص، كان القائمون بالهجوم مسلحين بالسكاكين والسواطير والهراوات والبنادق والرشاشات ومدافع الهاون والقنابل اليدوية.
    Still playing with knives after what they done to ya? Open Subtitles مازلت تتعامل بالسكاكين بعد كُل مافعلته بك؟
    It was the third knife attack against Jews in Jerusalem in 12 days. UN وكان ذلك ثالث هجوم بالسكاكين ضد اليهود في القدس خلال اثني عشر يوما.
    Yeah, but you're the only one who got in a knife fight with him. Open Subtitles أجل, و لكنكَ الوحيد الذي دخل معه في شجار بالسكاكين
    I took out a high-interest loan... to invest in a door-to-door knife and vacuum-selling business? Open Subtitles أَنا آسفُه . أَخذتُ قرض العالي الفائدة للأستثمار بالسكاكين والمكانس من باب لباب
    Always gotta bring a gun to a knife fight, don't you? Open Subtitles دائماً يتوجب عليك أحضار مسدس لقتال بالسكاكين.اليس كذلك؟
    Resentment, guilt, anger... Easter egg hunts that turn into knife fights. Open Subtitles الإستياء ، الذنب ، الغضب والصراع على البيض يتحول الى مضاربة بالسكاكين
    And they were cutting them to pieces with machetes on the way down, as they were fleeing from us. Open Subtitles الذين خطفوا الراهبات وقطعوهم اوصال بالسكاكين عندما هموا بالهروب
    or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. Open Subtitles أو تدفعها الى الخلجان الماذون لصيد الحيتان بها حيث أنها تقاد الى الشاطئ، ويمكن قتلها بالسكاكين في المياه الضحلة.
    Why is the knives and forks so loud? Open Subtitles لما تصدر بالسكاكين والشوك أصوات عالية؟
    The following month, four Israeli civilians were injured in a stabbing attack and Sraya Ofer was brutally beaten to death outside his home in the Jordan Rift Valley. UN وفي الشهر التالي، أصيب أربعة مدنيين إسرائيليين بجروح في هجوم بالسكاكين وتعرض سرايا عوفر للضرب الوحشي حتى الموت خارج منزله في غور نهر الأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more