"بالسكان والتنمية ومؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • Population and Development and the
        
    It is in this light that we welcome the World Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development to be convened in 1995. UN وعلى ضوء ذلك، نرحب بانعقاد المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    The second question concerned the need to put forward recommendations on substantive questions at the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN وتتعلق المسألة الثانية بضرورة تقديم توصيات بشأن المسائل الموضوعية الى المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية.
    Without a firm commitment to population, reproductive health and gender issues, it is unlikely that the goals and targets of the International Conference on Population and Development and the Millennium Summit will be met. UN وما لم يتحقق التزام قوي إزاء قضايا السكان والصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين، فإن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للألفية يصبح بعيد المنال.
    It might therefore be better to focus on agreements already reached by the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN وقد يكون من اﻷفضل التركيز على ما تم من الاتفاقات في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development have reiterated the commitment of the international community to these goals. UN وأعاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية تأكيد التزام المجتمع الدولي بهذه اﻷهــداف.
    The International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development have reiterated the commitment of the international community to these goals. UN وكان من شأن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التأكيد على التزام المجتمع الدولي ببلوغ هذه اﻷهداف.
    In addition, AARP served as the catalyst that initiated and helped sustain the Caucus on Older Persons through the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN وعلاوة على ذلك، قامت الرابطة بدور الحفاز في إنشاء الجمعية الانتخابية للمسنين وساعدت على الحفاظ عليه طوال المؤتمر المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    5. Decides to follow closely the developments related to the International Year of the Family, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development; UN ٥ - تقرر أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    460. The Committee also reaffirmed its decision to follow closely the developments related to the International Year of the Family, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN ٤٦٠ - وأكدت اللجنة من جديد أيضا قرارها أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    68. The programmes of action of both the International Conference on Population and Development and the Social Summit emphasize a broad range of issues that encompass key aspects of the challenge of " meeting basic human needs " and eradicating poverty. UN ٦٨ - وتسدد برامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة الاجتماعية على طائفة واسعة من القضايا التي تضم جوانب أساسية للتحدي المتمثل في " تلبية الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية " والقضاء على الفقر.
    10. Stresses the importance of the Fund's role in the preparations for the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, the results of which should constitute a major contribution to the Fourth World Conference on Women; UN ١٠ - تشدد على أهمية دور الصندوق في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اللذين ستساهم نتائجهما مساهمة كبيرة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    The Fourth World Conference on Women to be held at Beijing should build on the outcome of other recent United Nations conferences that had addressed issues of importance to its thematic focus, such as the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN ١٤ - وأضاف أن من الضروري أن يستفيد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المزمع عقده في بيكين من حصيلة المؤتمرات اﻷخرى التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا والتي عالجت مسائل تعد هامة بالنسبة لموضوع تركيزه الرئيسي، كالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Furthermore, the General Assembly, in its resolution 48/108, paragraph 29, requested the Secretary-General to make available for the Fourth World Conference on Women reports and decisions of the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN وزيادة على ذلك فإن الجمعية العامة طلبت من اﻷمين العام، في قرارها ٤٨/١٠٨، الفقرة ٢٩، أن يوفر للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تقارير ومقررات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Various conference review processes in which the Department has the lead or is a major participant (the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development) and the coordinated and integrated follow-up to United Nations conferences are receiving priority attention. UN وتولى حاليا عناية خاصة لمختلف عمليات استعراض المؤتمرات التي أدت اﻹدارة دورا قياديا فيها أو كانت مشاركا رئيسيا فيها )المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(، والمتابعة المنسقة والمتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    REDEH has continued to contribute to the implementation of the platform of action of major United Nations Global Conference during the period of the report such as the United Nations Conference on Environment and Development (1992), the United Nations Conference on Population and Development and the United Nations Conference on Women, Development and Peace. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير واصلت الشبكة المساهمة في تنفيذ منهاج عمل مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية من قبيل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (1992)، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمرأة، والتنمية والسلام.
    14. Mr. TAKASU (Controller) said that the Secretariat would provide additional information on the programmatic impact of the proposed post reductions and transfers as the Committee discussed the budget. It had been possible to reflect in the budget some of the follow-up measures to the global conferences, especially the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. UN ١٤ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن اﻷمانة العامة ستقدم معلومات إضافية عن اﻷثر البرنامجي الناجم عن التخفيض والنقل المقترحين في الوظائف عند بحث اللجنة الميزانية؛ وإنه كان في اﻹمكان تبيان بعض تدابير المتابعة للمؤتمرات العالمية في الميزانية، وبخاصة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more