"بالسلامة الأحيائية" - Translation from Arabic to English

    • Biosafety
        
    • Chemical Safety
        
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity CITES UN بروتوكول كارتاخينا المتعلق بالسلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي
    Demonstration projects on implementation of national Biosafety frameworks UN مشاريع إيضاحية تتعلق بتنفيذ الأطر الوطنية المتعلقة بالسلامة الأحيائية
    2. Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN 2- بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Cartagena Protocol on Biosafety to CBD UN بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Stressing the need to strengthen international cooperation in the field of chemicals management in order to enhance coherence and efficiency and the valuable role of the Intergovernmental Forum of Chemical Safety and the Inter-Organization Programme for Sound Management of Chemicals in examining the issues related to international chemicals management, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة المواد الكيميائية من أجل زيادة التماسك والكفاءة، وأهمية دور المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الأحيائية والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، في دراسة القضايا المرتبطة بإدارة المواد الكيميائية الدولية،
    D. Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity (Cartagena Protocol) UN دال- البروتوكول المتعلق بالسلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي (بروتوكول قرطاجنة)
    Several Protocols had also been developed, including the Cartagena Protocol on Biosafety and the Nagoya Protocol, with the latter having been adopted to give effect to the Convention's third objective. UN وجرى أيضا وضع عدة بروتوكولات، من بينها بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية وبروتوكول ناغويا، حيث جرى اعتماد البروتوكول الأخير من أجل تفعيل الهدف الثالث من أهداف الاتفاقية.
    2. Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN 2 - بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي
    The Biosafety Clearing-House was another source of information in respect of which the Committee identified some general issues affecting compliance. UN وكان مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة الأحيائية مصدراً آخر لمعلومات حددت بشأنها اللجنة بعض المسائل العامة التي تؤثر على الامتثال.
    At the international trade level, multilateral rules were agreed upon in the Cartagena Protocol on Biosafety. UN وعلى صعيد التجارة الدولية، اتُفق في بروتوكول كارتاخينا المتعلق بالسلامة الأحيائية على قواعد متعددة الأطراف في هذا الصدد.
    The Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity is an important instrument in the research, development and application of biotechnology. UN ويعتبر بروتوكول كرتاخينا المتعلق بالسلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي صكا هاما في مجال البحث في التكنولوجيا الأحيائية وتطويرها وتطبيقها.
    134. The Cartagena Protocol on Biosafety should be implemented. UN 134 - وينبغي تنفيذ بروتوكول كرتاخينا المتعلق بالسلامة الأحيائية.
    Harmonization of Biosafety regulations and processes is important, particularly for developing countries, because of limitations in technical and regulatory capacity, and the complexity of the subjects. UN إذ إن تنسيق اللوائح التنظيمية الرقابية المتعلقة بالسلامة الأحيائية وعملياتها مسألة مهمة، خاصة بالنسبة للبلدان النامية، بسبب محدودية القدرة التقنية والتنظيمية الرقابية، وتعقّد المواضيع.
    Information from the BioTrack database is also available on the Biosafety Clearing House, established under the Cartagena Protocol, through the interoperability of these databases. UN ويمكن الحصول أيضاً على المعلومات من قاعدة البيانات هذه بمركز تبادل المعلومات الخاص بالسلامة الأحيائية الذي أُنشئ بموجب بروتوكول قرطاجنة من خلال تبادلية قواعد البيانات.
    2. Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on UN 2- بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية للاتفاقية
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN 2- بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    The objective of the project is to develop core human resources and establish appropriate Biosafety Clearing House (BCH) infrastructure to enable eligible countries to fully participate and benefit from the BCH. UN يتمثل الهدف من هذا المشروع في تنمية الموارد البشرية الأساسية وإقامة بنية أساسية ملائمة لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الأحيائية لتمكين البلدان المؤهلة من المشاركة بصورة كاملة في هذه البنية الأساسية والاستفادة منها.
    In addition, OLS serves as the secretariat for the international Biosafety Working Group and is designated as a WHO Collaborating Centre in Biosafety Technology and Consultative Services. UN وإضافة إلى ذلك، يقوم مكتب أمن المختبرات بدور أمانة الفريق العامل الدولي المعني بالسلامة الأحيائية وُعيِّن أيضاً مركزاً تعاونياً تابعاً لمنظمة الصحة العالمية في مجال تكنولوجيا السلامة الأحيائية والخدمات الاستشارية.
    36. The Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP) addressed the issue of compliance and preparation for entry into force of the Cartagena Protocol. UN 36- وتناولت اللجنة الحكومية الدولية لبروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية مسألة الامتثال والإعداد لدخول بروتوكول قرطاجنة حيز التنفيذ.
    This panel addressed intellectual property protection systems, discussed legal and regulatory issues in biotechnology and examined aspects related to Biosafety and other matters relevant to the transfer and diffusion of biotechnology in agriculture, nutrition, health and the environment. UN 15- تناول هذا الفريق نُظم حماية الملكية الفكرية وناقش القضايا القانونية والتنظيمية في مجال التكنولوجيا الأحيائية ودرس الجوانب المتعلقة بالسلامة الأحيائية والأمور الأخرى ذات الصلة بنقل التكنولوجيا ونشرها في مجالات الزراعة والتغذية والصحة والبيئة.
    Stressing the need to strengthen international cooperation in the field of chemicals management in order to enhance coherence and efficiency and the valuable role of the Intergovernmental Forum of Chemical Safety and the Inter-Organization Programme for Sound Management of Chemicals in examining the issues related to international chemicals management, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة المواد الكيميائية من أجل زيادة التماسك والكفاءة، وأهمية دور المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الأحيائية والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، في دراسة القضايا المرتبطة بإدارة المواد الكيميائية الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more