"بالسلامة المهنية" - Translation from Arabic to English

    • occupational safety
        
    • job safety
        
    The following table describes some of the issues inspected as well as other occupational safety data. UN ويصف الجدول التالي بعض المسائل التي جرى التفتيش بشأنها فضلاً عن بيانات أخرى خاصة بالسلامة المهنية.
    The legislation on the monitoring of occupational safety and on the legal remedies in occupational safety cases dates back to 1973. UN فالتشريع الخاص برصد السلامة المهنية وبسبل الانتصاف القانونية في القضايا المتعلقة بالسلامة المهنية يعود إلى عام 1973.
    Relevant special occupational safety requirements form part of the planned regulations on telework. UN وتشكل الشروط الخاصة المتعلقة بالسلامة المهنية جزءاً من لائحة العمل من بُعد التي يُزمع وضعها.
    Establishing and enforcing guarantees of the rights of workers in relation to occupational safety; UN توفير ضمانات لحقوق العمال فيما يتصل بالسلامة المهنية وتنفيذها؛
    Under the Law on Enterprises and the Law on Private Entrepreneurs, an employer cannot start work before the work inspection for job safety establishes that job safety measures have been applied on sites, installations and machines. UN وبموجب قانون المشاريع وقانون أصحاب المشاريع الخواص، فإنه لا يمكن لصاحب عمل أن يباشر العمل قبل أن يثبت التفتيش المعني بالسلامة المهنية تطبيق تلك التدابير في المواقع والمنشآت والآلات.
    Article 154 of the Criminal Code lays down that it is a criminal offence to violate occupational safety rules. UN 286- وتنص المادة 154 من القانون الجنائي على أن مخالفة القواعد المتعلقة بالسلامة المهنية يعتبر جريمة جنائية.
    Compliance with the European Union occupational safety regulations UN الالتزام بأنظمة الاتحاد الأوروبي الخاصة بالسلامة المهنية
    4.1.3 Compliance with the European Union occupational safety regulations UN 4-1-3 الالتزام بأنظمة الاتحاد الأوروبي الخاصة بالسلامة المهنية
    There are also occupational safety concerns due to the risk of uncontrolled explosions during transport and pre-processing activities. UN كما أن هناك شواغل تتعلق بالسلامة المهنية نتيجة لمخاطر المتفجرات غير المحكومة خلال أنشطة النقل والتجهيز الأولي.
    25.34 LD has adopted a multifarious approach to disseminate messages on occupational safety and health to the public. UN 25-34 وقد اعتمدت إدارة العمل نهجاً متنوعاً لنشر الرسائل المتعلقة بالسلامة المهنية والصحة بين صفوف الجمهور.
    12 evaluations of field occupational safety risk management programmes in peacekeeping operations, the Global Service Centre and UNSOA UN إجراء 12 تقييما لبرامج إدارة المخاطر المتعلقة بالسلامة المهنية الميدانية في عمليات حفظ السلام، ومركز الخدمات العالمي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Health and safety programmes are sometimes under-resourced and not prioritized, and training sessions regarding occupational safety are routinely given in a language the migrants do not understand. UN ولا تحظى برامج الصحة والسلامة، في بعض الأحيان، بالأولوية ولا تخصص لها موارد كافية، وعادة ما تعطى الدورات التدريبية المتعلقة بالسلامة المهنية بلغة لا يفهمها المهاجر.
    ASSE's International Practice Specialty provides support for members engaged in advancing occupational safety and health in the workplaces outside the United States. UN ويقوم فريق الجمعية المتخصص في الممارسة الدولية بتقديم الدعم للأعضاء الذين يتولون النهوض بالسلامة المهنية والصحة المهنية في أماكن العمل خارج الولايات المتحدة.
    The practical recommendations contained in the guidelines are intended for use by all those with responsibility for occupational safety and health in ship-breaking operations. UN ويقصد من التوصيات العملية الواردة في المبادئ التوجيهية أن تكون في متناول استخدام أولئك الذين تسند إليهم مسؤوليات تتعلق بالسلامة المهنية والصحة، في مجال عملية تكسير السفن.
    The former Equal Status Bureau and the Administration on occupational safety and Health carried out and published a study on sexual harassment in 1998. UN أجرى المكتب السابق للمساواة في الوضع والإدارة المعنية بالسلامة المهنية والصحة ونشرت دراسة تتعلق بالتحرشات الجنسية في عام 1998.
    The federal employment programme was intended to broaden opportunities for women and open up alternative forms of employment reflecting concerns for occupational safety and protection for maternity. UN ويستهدف البرنامج الاتحادي للعمل توسيع الفرص المتاحة أمام المرأة، وتهيئة أشكال بديلة للعمل أمامها تعكس اهتماما بالسلامة المهنية وحماية حق اﻷمومة.
    Practical guides under the ILO occupational safety and Health series have been produced to protect workers, mostly women, from the adverse health effects of using visual display units (VDUs). UN وصدرت مجموعة من اﻷدلة العملية في إطار كتيبات المنظمة المتعلقة بالسلامة المهنية والصحة، بغية حماية العاملين، ومعظمهم من النساء، من اﻵثار الصحية الضارة لاستخدام وحدات العرض البصري.
    occupational safety Act of 24 December 1991; UN القانون الخاص بالسلامة المهنية الصادر في 24 كانون الأول/ديسمبر 1991؛
    Specific guarantees of employment rights in the area of labour relations are regulated by the Labour Code and other directly applicable legislation such as the Employment Promotion Act and the occupational safety Act. UN وينظم قانون العمل وغيره من التشريعات ذات الصلة المباشرة مثل القانون الخاص بتعزيز العمالة والقانون الخاص بالسلامة المهنية الضمانات المحددة للحقوق المتعلقة بالعمل في مجال علاقات العمل.
    Telltale evidence of the importance that the Government of the Republic of Serbia attaches to this area is the establishment of a separate job safety Council. UN 113- وخير دليل على الأهمية التي توليها حكومة جمهورية صربيا لهذا الميدان إنشاء مجلس منفصل معني بالسلامة المهنية.
    Integration of all job safety and health protection measures and activities and their introduction into work processes as an integral part of business policy; UN - إدماج جميع التدابير والأنشطة المتعلقة بالسلامة المهنية والحماية الصحية واعتمادها في مراحل العمل بوصفها جزءاً لا يتجزأ من سياسة الأعمال التجارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more