"بالسلام والأمن في أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • peace and security in Africa
        
    It held several debates on situations related to peace and security in Africa. UN وأجرى عدة مناقشات بشأن حالات تتعلق بالسلام والأمن في أفريقيا.
    The multifaceted nature of these conflicts and their significant impact on socioeconomic development underscores the importance of pursuing a holistic approach that recognizes the interlinkages between development, and peace and security in Africa. UN وفي ظل الطابع المتعدد الأوجه لهذه النزاعات وتأثيرها الكبير على التنمية الاقتصادية والاجتماعية، تبرز أهمية السعي إلى اتباع نهج كلي يعترف بالصلات المتشابكة التي تربط التنمية بالسلام والأمن في أفريقيا.
    Strengthening the Office will enable it to promote greater understanding and awareness of the nexus between development, and peace and security in Africa and enhance international support to the continent, concurrently addressing these challenges. UN وسيُثمر تعزيز المكتب عن تمكينه من تعميق الفهم وزيادة الوعي بشأن العلاقة التي تربط التنمية بالسلام والأمن في أفريقيا وتعزيز الدعم الدولي المقدم للقارة بالتزامن مع التصدي لهذه التحديات.
    Peacekeeping and post-conflict peacebuilding are critical elements of the United Nations agenda to advance peace and security in Africa and elsewhere. UN إن حفظ السلام وبناء السلام بعد الصراع عنصران أساسيان في جدول أعمال الأمم المتحدة للنهوض بالسلام والأمن في أفريقيا والمناطق الأخرى.
    In considering Council agenda items, one realizes that questions of peace and security in Africa continue to occupy a significant portion of the deliberations of the Council, with the largest number of consultations, public meetings and other missions devoted to that issue. UN ولدى النظر في بنود جدول أعمال المجلس، يدرك المرء أن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن في أفريقيا ما زالت تحتل جزءا هاما من مداولاته، وأن أكبر عدد من مشاوراته وجلساته العامة وغير ذلك من المهام مكرسة لتلك المسألة.
    The challenges of peace and security in Africa require that the United Nations, and in particular the Security Council, have a strategic vision that considers peace and security in Africa to require successful management of four main variables: prevention, cooperation with regional and subregional organizations, humanitarian issues and post-conflict management. UN وتقتضي التحديات المتعلقة بالسلام والأمن في أفريقيا أن يكون لدى الأمم المتحدة، وبخاصة مجلس الأمن، رؤية استرايتجية ترى أن السلام والأمن في أفريقيا يتطلبان إدارة ناجحة لأربعة متغيرات رئيسية: الوقاية، والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والمسائل الإنسانية، وإدارة ما بعد الصراع.
    73. Long-term conditions for ensuring peace and security in Africa require policy measures to address the political and social vulnerabilities on which conflict is premised. UN 73 - إن الشروط طويلة المدى الكفيلة بالسلام والأمن في أفريقيا تتطلب تدابير سياسة لمعالجة مواطن الضعف السياسية والاجتماعية التي ترتكز عليها النزاعات.
    Communications concerning peace and security in Africa (Kenya) UN 12 - الرسالتان المتعلقتان بالسلام والأمن في أفريقيا (كينيا)
    170. The United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security continued to meet twice a year to discuss strategic issues and address issues of common concern relating to peace and security in Africa. UN 170 - واصلت فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن عقد اجتماع لها مرتين في السنة لمناقشة المسائل الاستراتيجية ومعالجة قضايا الاهتمام المشترك المتعلقة بالسلام والأمن في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more