For its part, Ukraine is committed to promoting sport as a means to advancing peace and development in the world. | UN | وأوكرانيا ملتزمة، من جانبها، بتشجيع الرياضة باعتبارها وسيلة للنهوض بالسلام والتنمية في العالم. |
My Government promotes human rights because they are so closely related to peace and development. | UN | وتعزز حكومتي حقوق الإنسان لأنها وثيقة الارتباط بالسلام والتنمية. |
More than ever before, our democratic Government is committed to peace and development in South Africa, Africa and the world at large. | UN | وحكومتنا الديمقراطية ملتزمة بالسلام والتنمية في جنوب أفريقيا وأفريقيا والعالم بأسره أكثر من أي وقت مضى. |
The group has called for the holding of a conference on peace and development in Bas-Congo. | UN | ودعت الحركة إلى تنظيم مؤتمر معني بالسلام والتنمية في مقاطعة الكونغو السفلى. |
Today, States are trying out different models of governance to see which best serve the peace and development needs of their citizens. | UN | واليوم، تجرب الدول نماذج مختلفة للحوكمة لترى أيها يلبي احتياجات مواطنيها المتعلقة بالسلام والتنمية على أفضل نحو. |
It also established the African Women’s Committee on peace and development. | UN | وأنشأ المركز أيضا لجنة المرأة اﻷفريقية المعنية بالسلام والتنمية. |
We must ensure that the activities of different bodies are coordinated in order to achieve our objectives of peace and development. | UN | ويجب أن نكفل أن تكون أنشطة الهيئات المختلفة متناسقة لكي نحقق أهدافنا المتعلقة بالسلام والتنمية. |
These activities concerned a large number of national and regional initiatives and meetings on different subjects relating to peace and development. | UN | وتعلقت هذه اﻷنشطة بعدد كبير من المبادرات والاجتماعات الوطنية واﻹقليمية بشأن مواضيع مختلفة ترتبط بالسلام والتنمية. |
The special situation of Africa with regard to the crisis in peace and development has been acknowledged in many international forums. | UN | إن الحالة الخاصة لأفريقيا بشأن الأزمة المتعلقة بالسلام والتنمية معترف بها في محافل دولية كثيرة. |
The European Union reaffirms its commitment to peace and development in Bosnia and Herzegovina and its commitment throughout the region. | UN | ويكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد التزامه بالسلام والتنمية في البوسنة والهرسك والتزامه بذلك في سائر أنحاء المنطقة. |
Norway remains firmly committed to peace and development in Africa. | UN | ولا تزال النرويج ملتزمة التزاما راسخا بالسلام والتنمية في أفريقيا. |
In addition, my country believes that issues involving peace and development are interdependent and inseparable. | UN | وفضلا عن هذا يرى بلدي أن القضايا المتصلة بالسلام والتنمية قضايا مترابطة ولا يمكن فصل بعضها عن بعض. |
The fact that ASEAN and the United Nations had recently signed a memorandum of understanding demonstrated their mutual commitment to peace and development. | UN | ويدل توقيع الرابطة والأمم المتحدة مؤخرا على مذكرة تفاهم على التزامهما المشترك بالسلام والتنمية. |
Nepal welcomes the commitment of the international community and of Africa's peoples to peace and development in Africa. | UN | وترحب نيبال بالتزام المجتمع الدولي والشعوب الأفريقية بالسلام والتنمية في أفريقيا. |
Keeping alive our hopes for peace and development depends on just how strong our commitment to multilateralism really is. | UN | إن بقاء آمالنا بالسلام والتنمية يعتمد على مدى التزامنا بتعددية الأطراف. |
We reaffirm that sport and physical education play an important role in the promotion of peace and development and friendly relations among nations. | UN | ونؤكد مجددا أن الرياضة والتربية البدنية تؤديان دورا هاما في النهوض بالسلام والتنمية وفي إقامة علاقات ودية بين الأمم. |
That is the only way that we can replace fear and insecurity with peace and development. | UN | وتلك هي الطريق الوحيدة التي يمكن أن نستعيض بها عن الخوف والانشغال بالأمن بالسلام والتنمية. |
The region faces two major challenges for peace and development in the new millennium: freedom from fear and from want. | UN | وتواجه المنطقة تحديين كبيرين فيما يتعلق بالسلام والتنمية في الألفية الجديدة هما: التخلص من الخوف والعوز. |
He also participated in a workshop organized by the Working Group on peace and development. | UN | وشارك أيضاً في حلقة عمل نظمها الفريق العامل المعني بالسلام والتنمية. |
In addition, regional divisions provided direct support to a number of peace processes and deployed peace and development advisers in priority areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الشُعَب الإقليمية دعماً مباشراً لعدد من عمليات السلام وللموفدين من المستشارين المعنيين بالسلام والتنمية في مجالات ذات الأولوية. |