"بالسلع الكمالية" - Translation from Arabic to English

    • luxury goods
        
    :: A ban on the provision of luxury goods to the Democratic People's Republic of Korea. UN :: حظر تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالسلع الكمالية.
    This Decision is complemented by an Annex, containing the luxury goods List. UN وقد أُلحق بهذا القرار مرفق يتضمن قائمة بالسلع الكمالية.
    The Committee is currently considering implementation assistance notices on guidance on luxury goods and on the preparation and submission of national implementation reports. UN وتنظر اللجنة حاليا في إمكانية إعداد مذكرات مساعدة على التنفيذ بشأن الإرشادات المتعلقة بالسلع الكمالية وبشأن إعداد وتقديم تقارير التنفيذ الوطنية.
    • A series of incidents involving luxury goods UN • سلسلة من الحوادث المتصلة بالسلع الكمالية
    Of those, three were related to arms and materiel, three to weapons of mass destruction and four to luxury goods. UN وكانت ثلاثة من تلك التقارير تتعلق بالأسلحة والأعتدة، بينما تعلقت ثلاثة منها بأسلحة الدمار الشامل، وأربعة بالسلع الكمالية.
    luxury goods cases reported by Japan UN الحالات المتعلقة بالسلع الكمالية التي بلغت عنها اليابان
    luxury goods cases reported by Japan since May 2012 UN الحالات المتعلقة بالسلع الكمالية التي بلغت عنها اليابان منذ أيار/مايو 2012
    Most Member States have not created the lists of luxury goods to be banned under the sanction despite the Committee's encouragement to them to include these in their reports, so that it is unclear how or if the sanction is implemented in their territories. UN فمعظم الدول الأعضاء لم تضع قوائم بالسلع الكمالية المحظورة بموجب الجزاءات رغم حث اللجنة لها على إدراج هذه القوائم في تقاريرها، بحيث لا يتضح كيف أو ما إذا يتم تنفيذ الجزاءات في أراضيها.
    He also reaffirmed in the letter that the measure on luxury goods should be implemented in a manner consistent with the objectives of the resolution and that it was not intended that this prohibition would restrict the supply of ordinary goods to the wider population of the country or have a negative humanitarian impact on the Democratic People's Republic of Korea. UN وكرر رئيس اللجنة التأكيد في تلك الرسالة أنه يتعين أن يجري تنفيذ التدبير المتعلق بالسلع الكمالية على نحو يتسق وأهداف القرار، وأنه لا يُراد من هذا الحظر تقييد إمداد عموم سكان البلد بالسلع العادية، ولا أن يُحدث أثرا إنسانيا سلبيا على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Switzerland hopes that, pursuant to paragraph 12 (f), the Security Council committee will publish shortly a clear definition and a list of luxury goods binding on all Member States, in order to ensure uniform application of the embargo worldwide. UN وتأمل سويسرا أن تصدر لجنة مجلس الأمن قريبا، وفقا للفقرة 12 (و) تعريفا واضحا وقائمة بالسلع الكمالية ملزمة لجميع الدول الأعضاء لضمان تطبيق الحظر بصورة موحدة على المستوى العالمي.
    The Ministry of Foreign Affairs has also alerted the relevant ministries and governmental institutions to the provisions of resolution 1718 (2006) relating to luxury goods. UN ونبَّهت وزارة الخارجية أيضاً الوزارات والمؤسسات الحكومية المعنية إلى أحكام القرار 1718 (2006) في ما يتعلق بالسلع الكمالية.
    14. On 3 February, the Committee sent a letter to a Member State in reply to its query, dated 23 August 2011, requesting written confirmation that meat and meat products did not constitute luxury goods for the purposes of implementing the obligations regarding luxury goods contained in Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). UN 14 - وفي 3 شباط/فبراير، وجهت اللجنة رسالة إلى إحدى الدول الأعضاء رداً على استفسارها بتاريخ 23 آب/أغسطس 2011، الذي طلبت فيه تأكيداً خطياً من اللجنة بأن اللحوم ومنتجات اللحوم لا تشكل سلعاً كمالية لأغراض تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالسلع الكمالية الواردة في قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009).
    Fewer than half of Member States have submitted national implementation reports as required by the resolutions, and fewer still have lists of luxury goods. UN فأقل من نصف الدول الأعضاء قدمت تقارير تنفيذ وطنية وفقا لما يقتضيه القراران، ولدى عدد أقل من الدول قوائم بالسلع الكمالية().
    During its informal consultations on 1 December, the Committee was briefed by the Panel of Experts on its midterm report and discussed a number of issues, including the implementation assistance notice on luxury goods and outstanding cases of alleged violations. UN وخلال مشاورات اللجنة غير الرسمية المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، أحاط فريق الخبراء اللجنة علما بتقريره عن منتصف المدة، وناقشت اللجنة عددا من القضايا، شملت مذكرة المساعدة على التنفيذ المتعلقة بالسلع الكمالية وحالات الانتهاكات المزعومة التي لم يُبَت فيها بعد.
    As indicated above, Council Regulation (EC) No. 329/2007, as amended, transposes the present provision (art. 4) and annex III of the same regulation contains the list of luxury goods subject to the ban. UN وعلى النحو الوارد أعلاه، فإن لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 329/2007، بصيغتها المعدلة تترجم هذا البند (المادة 4)، ويضم المرفق الثالث لنفس اللائحة قائمة بالسلع الكمالية الخاضعة للحظر.
    The Government of Switzerland informed the Panel that it prevented an attempt by the Democratic People’s Republic of Korea to acquire ski lifts from Switzerland by changing its regulations regarding luxury goods to include “Infrastructure installations and equipment for sports facilities with luxury character (e.g. ski resorts and swimming pools)”. UN وأعلمت الحكومة السويسرية الفريق أنها أحبطت محاولة قامت بها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لشراء مصاعد تزلّج من سويسرا من خلال تغيير أنظمتها في ما يتعلّق بالسلع الكمالية لتشمل ”منشآت البنى التحتية وتجهيزات المرافق الرياضية الفاخرة (منتجعات التزلّج والمسابح)“.
    The Government of Japan is currently undertaking the work necessary to designate the items in annex III to the resolution as subject to cargo inspection. (Note: in 2006 the Government of Japan drew up a list of designated luxury goods that includes all the goods specified in annex IV.) UN وتضطلع الحكومة اليابانية حاليا بإجراء الأعمال اللازمة لتحديد الأصناف الواردة في المرفق الثالث للقرار بوصفها تخضع لتفتيش الشحنات. (ملاحظة: وضعت الحكومة اليابانية في عام 2006 قائمة بالسلع الكمالية المحددة تشمل جميع السلع المذكورة في المرفق الرابع).
    On 5 December 2011, the Committee approved and issued an implementation assistance notice providing guidelines for the implementation of measures regarding luxury goods to assist Member States in carrying out their obligations pursuant to the provisions of Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعتمدت اللجنة وأصدرت مذكرة للمساعدة في التنفيذ تضمنت مبادئ توجيهية لتنفيذ التدابير المتعلقة بالسلع الكمالية من أجل مساعدة الدول الأعضاء على الاضطلاع بالتزاماتها عملا بأحكام قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more