"بالسلم ونزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • peace and disarmament
        
    At the same time, the Group stressed the importance of the United Nations regional centres on peace and disarmament in facilitating the efforts carried out by regional organizations or forums aimed at promoting the Register. UN وفي الوقت ذاته، أكد الفريق على أهمية مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية المعنية بالسلم ونزع السلاح في تيسير الجهود التي تقوم بها المنظمات أو المحافل اﻹقليمية من أجل تعزيز السجل.
    10 a.m.-1 p.m. peace and disarmament segment UN الساعة ٠٠/٠١-٠٠/٣١ الجزء المتعلق بالسلم ونزع السلاح
    Welcoming the idea of the possible creation of an educational and training programme for peace and disarmament in Asia and the Pacific for young people with different backgrounds, to be financed from voluntary contributions, UN وإذ ترحب بفكرة وضع برنامج تربوي وتدريبي خاص بالسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ لصالح الشباب من مختلف المشارب، على أن يتم تمويله بالتبرعات،
    In this respect, I am sure the Assembly agrees that there can be no development without a consistent political commitment on the part of our States to peace and disarmament. UN وفي هذا الصدد أثق بأن الجمعية العامة توافق على أنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية دون التزام سياسي متسق من دولنا بالسلم ونزع السلاح.
    I am certain that the Conference will join me in expressing our best wishes to all the women present in the room tody and telling them how much we appreciate their constant commitment to peace and disarmament and their continued interest in our work. UN وأثق أن المؤتمر سيشاركني في اﻹعراب عن أطيب تمنياتنا إلى جميع السيدات الحاضرات معنا في القاعة اليوم، وإبلاغهن بمدى تقديرنا لالتزامهن الثابت بالسلم ونزع السلاح واهتمامهن المتواصل بعملنا.
    16. Visitors to the Centre’s headquarters were briefed on issues relating to peace and disarmament issues and received relevant information materials. UN ١٦ - وقد تم إطلاع زوار مقر المركز على القضايا المتصلة بالسلم ونزع السلاح وقدمت لهم مواد إعلامية ذات صلة بذلك.
    In the operative paragraphs the General Assembly would commend the important work carried out by the Kathmandu Centre in the interests of peace and disarmament in the region and would reaffirm its strong support for the continued operation and strengthening of the Centre. UN وفي فقرات المنطوق، تثني الجمعية العامة على العمل الهام الذي اضطلع به مركز كاتمندو في مجال الاهتمام بالسلم ونزع السلاح في المنطقة وتؤكد مجددا تأييدها القوي لاستمرار تشغيل المركز وتعضيده.
    I am sure that the Conference joins me in extending our very best wishes to all the women present in the room today in saying how much we appreciate their constant commitment to peace and disarmament and their continued interest in our endeavours. UN وإني لعلى ثقة في أن المؤتمر يشاركني في اﻹعراب عن أفضل تمنياتنا لكل النساء الموجودات في القاعة اليوم بالقول بأننا كم نقدر كثيراً التزامهن المستمر بالسلم ونزع السلاح واهتمامهن المتواصل بمساعينا.
    I am sure that the Conference joins me in expressing our best wishes to all the women present in the room today and telling them that we greatly appreciate their steadfast commitment for peace and disarmament as well as their continued interest in our efforts. UN وإني متأكد من أن المؤتمر يؤيدني في التعبير عن أخلص تمنياتنا لجميع النساء الحاضرات اليوم في هذه القاعة وفي أن أقول لهن إننا نقدر كل التقدير التزامهن الراسخ بالسلم ونزع السلاح وكذلك اهتمامهن المستمر بجهودنا.
    Meeting on peace and disarmament of the Group of Six, Ixtapa, Mexico, August 1986 UN الاجتماع المعني بالسلم ونزع السلاح لمجموعة الستة، ايكستابا بالمكسيك )آب/أغسطس ١٩٨٦(.
    49. His delegation was concerned about the Secretary-General’s proposal to abolish the three P-5 posts of the directors of the three Regional Centres for peace and disarmament, since that would entail the closure of the centres themselves, which played a vital role in promoting peace and disarmament. UN ٤٩ - وأضاف أن وفده يشعر بالقلق إزاء اقتراح اﻷمين العام بإلغاء ثلاث وظائف من رتبة ف - ٥ وهي وظائف مديري المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح، ﻷن ذلك قد ينطوي على إغلاق المراكز نفسها، وهي المراكز التي لعبت دورا حيويا في النهوض بالسلم ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more