Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering in Small Arms | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة |
We welcome the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. | UN | ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالسمسرة غير المشروعة. |
The United States actively participated in the Group of Governmental Experts on illicit brokering. | UN | لقد شاركت الولايات المتحدة مشاركة فعالة في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة. |
We also take note of the conclusion of the work of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. | UN | ونحيط علما كذلك بنتائج عمل فريق الخبراء الحكوميين المعنى بالسمسرة غير المشروعة. |
In this connection we welcome the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. | UN | ونرحب، في هذا الصدد، بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة. |
It is important that the working group on illicit brokering start its activities soon. | UN | ومن المهم أن يبدأ الفريق العامل المعني بالسمسرة غير المشروعة ممارسة أنشطته قريباً. |
One of the main features of the draft resolution is the establishment of a group of governmental experts on illicit brokering. | UN | وإحدى السمات الرئيسية لمشروع القرار هي إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بالسمسرة غير المشروعة. |
States also undertook to consider working to implement the recommendations of the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering in order to reach agreements and establish mechanisms to find effective solutions to the problem. | UN | وتعهدت الدول أيضا بالنظر في العمل على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة بهدف التوصل إلى اتفاقات وإنشاء آليات لإيجاد الحلول الفعّالة للمشكلة. |
The meeting also highlighted the need for States to implement the recommendations of the Group of Governmental Experts on illicit brokering in small arms and light weapons and to put in place measures to improve the management of stockpiles. | UN | كما أبرز الاجتماع الحاجة إلى أن تنفذ الدول توصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأن تتخذ التدابير الرامية إلى تحسين إدارة المخزون من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Group of governmental experts on illicit brokering in small arms [General Assembly resolution 59/86] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة [قرار الجمعية العامة 59/86] |
Some participants noted that the process undertaken in the areas of marking and tracing could be a useful model to be followed with regard to illicit brokering. | UN | ولاحظ بعض المشتركين أن العملية التي اضطلع بها في مجالي وضع العلامات والتعقب يمكن أن تكون نموذجا مفيدا يقتدى به في ما يتعلق بالسمسرة غير المشروعة. |
In 2007, the United Nations Group of Governmental Experts on illicit brokering in small arms and light weapons agreed on a substantial report, including concrete recommendations. | UN | وكان فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قد اتفق بشأن تقرير، بما في ذلك توصيات محددة. |
Group of governmental experts on illicit brokering in small arms [General Assembly resolution 59/86] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة [قرار الجمعية العامة 59/86] |
Group of governmental experts on illicit brokering in small arms [General Assembly resolution 59/86] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة [قرار الجمعية العامة 59/86] |
We also look forward to the work of the Group of Governmental Experts on illicit brokering of Small Arms, to be convened next month, which we hope will strengthen our commitment to the implementation of the Programme of Action. | UN | كما نتطلع إلى أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة المقرر عقده في الشهر القادم، ونرجو أن يعزز التزامنا بتنفيذ برنامج العمل. |
10. The recommendations of the Group of Governmental Experts on illicit brokering are a first step in addressing the issue. | UN | 10 - تشكل التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة خطوة أولى على الطريق نحو معالجة هذه المسألة. |
The resource implications matrix recaps the resource implications identified in the discussion paper on illicit brokering, stockpile management/surplus destruction, and the international tracing instrument. | UN | تلخص مصفوفة الآثار المترتبة في الموارد الآثار المحددة في ورقة المناقشة المتعلقة بالسمسرة غير المشروعة وإدارة المخزونات/تدمير فوائضها، والصك الدولي للتعقب. |
Those engaged in illicit brokering are known for their ability to move easily from one country to another and operate through intricate international arrangements, which makes it difficult to trace their activities and collect evidence to support the efforts of law enforcement institutions tasked with investigating such activities. | UN | ومن المعروف عمن يشتغلون بالسمسرة غير المشروعة أنهم يتنقلون بسهولة من بلد إلى آخر، ويعملون من خلال ترتيبات دولية متشابكة، مما يجعل من الصعب تتبع أنشطتهم وجمع الأدلة اللازمة لمساندة جهود مؤسسات إنفاذ القانون المكلفة بالتحقيق في هذه الأنشطة. |
67. The Group received contributions from a number of independent experts and representatives from international organizations on issues relevant to the illicit brokering in small arms and light weapons in all its aspects. | UN | 67 - وتلقى الفريق مساهمات من عدد من الخبراء المستقلين والممثلين من المنظمات الدولية بشأن مسائل تتصل بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها. |
Group of governmental experts on illicit brokering in small arms [General Assembly resolution 59/86] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة (قرار الجمعية العامة 59/86) |