"بالسنغال" - Translation from Arabic to English

    • Senegal
        
    • du Sénégal
        
    In this context, the First Africa Carbon Forum in Dakar, Senegal, which gathered some 600 participants, is noteworthy. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى المنتدى الأفريقي الأول للكربون الذي عُقِد في داكار بالسنغال وجمع نحو 600 مشترك.
    She said that it was hence befitting for Senegal to host this annual ministerial review regional meeting. UN لذلك يجدر بالسنغال أن تستضيف الاجتماع الاستعراضي الوزاري السنوي الإقليمي هذا.
    Ms. Aïchatou Agne Pouye, Minister for SIYEs and Trade, Senegal UN السيدة آيشاتو آنيه بويي، وزير التجارة بالسنغال
    UNITAR will be partner for the fifth edition and the tenth anniversary in Dakar Senegal in the year 2003. UN وسوف يكون المعهد شريكا في الإصدار الخامس وفي الذكرى العاشرة في داكار بالسنغال في عام 2003.
    The preliminary findings of this project were presented at a regional workshop held in Dakar, Senegal, in November 1999. UN وقدمت النتائج الأولية لهذا المشروع في حلقة عمل إقليمية عقدت في داكار بالسنغال في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    The National Communication Policy of Mali has been updated and a national communication policy for Senegal has been drafted. UN وجرى تحديث سياسة الاتصالات الوطنية بمالي، كما صيغت مسودة سياسة الاتصالات الوطنية بالسنغال.
    At its 10th meeting held on 25 October 2013, the Working Group adopted the report on Senegal. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بالسنغال في جلسته العاشرة المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    1977: diploma of the National School of Administration and the Judiciary (ENAM), Senegal. UN 1977: شهادة الإجازة من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء بالسنغال.
    The use of mercury in the extraction of gold is the main source of mercury releases in the mining sectors in Senegal. UN يعتبر استخدام الزئبق في استخراج الذهب المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في قطاعات التعدين بالسنغال.
    President of the Economic and Social Council of Senegal, 1968. UN رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالسنغال ١٩٦٨.
    8. Acted as consultant to representatives of ten African Governments in a major consultation with some 20 transnational corporations held at Dakar, Senegal. UN ٨ - مستشار لممثلي عشر حكومات افريقية في مشاورات رفيعة عقدتها في داكار بالسنغال مع زهاء ٢٠ شركة عبر وطنية.
    In order to streamline the regional coverage and mitigate the budgetary impact of this initiative, UNFPA proposes to merge the Johannesburg, South Africa subregional office with the existing regional office, and convert the Dakar, Senegal subregional office into the second regional office. UN ومن أجل تعميم التغطية الإقليمية وتخفيف الأثر المترتب في الميزانية على هذه المبادرة، يقترح الصندوق دمج المكتب دون الإقليمي في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا مع المكتب الإقليمي الحالي، وتحويل المكتب دون الإقليمي في داكار، بالسنغال إلى مكتب إقليمي ثان.
    The theme for this forum, which was held in Dakar, Senegal, in November 2010, was " Enabling tomorrow's digital world " . It included a special focus on wireless communications. UN وكان الموضوع الذي تناوله المنتدى الأخير، الذي عُقد في داكار بالسنغال في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، هو " تأسيس عالم الغد الرقمي " ، وركز بشكل خاص على الاتصالات اللاسلكية.
    An important recent activity under the Nairobi Framework was the organization of the first ever Africa Carbon Forum, held in Dakar, Senegal, on 3 - 5 September 2008. UN وكان من بين الأنشطة الهامة التي جرت مؤخراً في إطار عمل نيروبي تنظيم أول منتدى أفريقي للكربون عُقِد في داكار بالسنغال في 3-5 أيلول/سبتمبر 2008.
    For example, a study of 152 maternal deaths in Dakar, Senegal, showed that the following major risk factors were associated with health system failures: breakdown of medical equipment, late referral, lack of antenatal care, and most importantly, non-availability of health personnel at the time of admission. UN فعلى سبيل المثال، أظهرت دراسة شملت 152 حالة وفاة نفاسية في داكار بالسنغال أن عوامل الخطر الرئيسية التالية كانت مرتبطة بإخفاقات النظام الصحي: تعطل المعدات الطبية، والإحالة المتأخرة، وغياب الرعاية السابقة للولادة، والأخطر من ذلك عدم توافر العاملين الطبيين وقت الاستقبال.
    In 1997, the West Africa regional office of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) - which is based in Dakar, Senegal - sent a mission to Burkina Faso at the Government's request. UN وفي عام 1997، أوفد المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الموجود مقره في داكار بالسنغال بعثة إلى بوركينا فاسو بناء على طلب من الحكومة.
    13. Principal Resource Person and Minister of Commerce, Senegal UN 13 - كبير المختصين ووزير التجارة بالسنغال
    The regional offices for Africa and Asia and the Pacific will expand their functions to include subregional teams located in Dakar, Senegal, Johannesburg, South Africa and Kathmandu, Nepal. UN وسيوسع المكتبان الإقليميان لأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مهامهما لكي تشمل أفرقة دون إقليمية تتمركز في داكار بالسنغال وجوهانسبرغ بجنوب أفريقيا وكاتمندو بنيبال.
    The subregional teams for Dakar, Senegal and Kathmandu, Nepal will share common location and support/administrative services with the UNFPA country offices in these respective host locations. UN وسيتقاسم الفريقان دون الإقليميين في داكار بالسنغال وكاتمندو بنيبال مع المكتبين القطريين للصندوق في كل من الموقعين المضيفين نفس الحيز وخدمات الدعم/الخدمات الإدارية.
    58. The integrated programme for Senegal was now in its second phase. UN 58- وذكَر أن البرنامج المتكامل الخاص بالسنغال قد دخل في الوقت الراهن مرحلته الثانية.
    Ababacar Diop, Commissaire de Police divisionnaire de classe exceptionnelle, Coordonnateur du Comité interministériel de Lutte contre la Drogue du Sénégal UN أبا بكر ديوب، مفوض شرطة رفيع المستوى ومنسق اللجنة الوزارية لمكافحة المخدرات بالسنغال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more