We'll need an ethnic match, so start on the coasts. | Open Subtitles | سنحتاجُ تطابقاً عرقياً لذا إبدأ بالسواحل |
We commend the United Nations Environmental Programme on its ongoing efficient role in promoting a comprehensive institutional framework for cooperation on issues relating to coasts, oceans and seas. | UN | ونهنئ برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة دوره الفعال في الترويج لإنشاء إطار مؤسسي شامل للتعاون بشأن المسائل المتعلقة بالسواحل والمحيطات والبحار. |
Research and monitoring of coasts and coastal ecosystems | UN | - إجراء بحوث تتعلق بالسواحل والنظم الإيكولوجية الساحلية ورصدها |
59. A project on coasts and small islands is just commencing in Eastern and Southern Africa. | UN | ٥٩ - وبوشر في الماضي القريب مشروع يُعنى بالسواحل والجزر الصغيرة في شرق وجنوب أفريقيا. |
Some focused in particular on the protection and sustainable management of fisheries; others were concerned especially with coasts and coastal zone management. | UN | وركز بعض البلدان بوجه خاص على حماية مصايد الأسماك وإدارتها المستدامة وعبر البعض الآخر عن اهتمام خاص بالسواحل وإدارة المناطق الساحلية. |
Ministers and high-level representatives expressed their concern over the slow rate of implementation of some of the international goals and targets pertaining to coasts and oceans, including the 2015 sanitation target, the integrated water resources management target and the ecosystem-based management approach. | UN | 13 - وأعرب الوزراء والممثلون رفيعو المستوى عن قلقهم إزاء بطء تنفيذ بعض الأهداف والغايات الدولية المتصلة بالسواحل والبحار، بما في ذلك هدف عام 2015 المتعلق بالتصحاح، وهدف الإدارة المتكاملة للموارد المائية، ونهج الإدارة القائم على النظام الإيكولوجي. |
1. Regional Seas Programme 299. UNEP/RSP continues to provide a comprehensive institutional framework for regional and global cooperation on issues relating to the coasts, oceans and seas, and to engage Governments in efforts to protect the coastal and marine environment. | UN | 299 - يواصل برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة توفير إطار مؤسسي شامل للتعاون الإقليمي والعالمي بشأن المسائل المتعلقة بالسواحل والمحيطات والبحار، كما يواصل إشراك الحكومات في الجهود الرامية إلى حماية البيئة الساحلية والبحرية. |
An analysis of synergies, overlaps and gaps in how the type two partnerships on coasts and oceans respond to the Plan of Implementation; | UN | (ب) تحليل التعاون والتداخل والثغرات في كيفية استجابة شراكات النوع الثاني المعنية بالسواحل والمحيطات لخطة التنفيذ؛ |
Development of a system to monitor progress in implementing the Plan of Implementation with respect to coasts and oceans; | UN | (ﻫ) وضع نظام لرصد التقدم في تنفيذ خطة التنفيذ فيما يتعلق بالسواحل والمحيطات؛ |
115. The UNEP Regional Seas Programme, launched in 1974, continues to provide an institutional framework for regional and global cooperation on issues pertaining to the coasts, oceans and seas. | UN | 115- ما برح برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي بدأ في عام 1974، يوفر إطارا مؤسسيا للتعاون الإقليمي والعالمي بشأن المسائل المتصلة بالسواحل والمحيطات والبحار. |
142. The Regional Seas Programme continues to provide a comprehensive institutional framework for regional and global cooperation on issues pertaining to the coasts, oceans and seas. | UN | 142- يواصل برنامج البحار الإقليمية توفير إطار مؤسسي شامل للتعاون الإقليمي والعالمي بشأن المسائل المتعلقة بالسواحل والمحيطات والبحار. |
An analysis of knowledge and resources available and needed to implement the adopted Plan of Implementation at national, regional and global levels with respect to coasts and oceans; | UN | (د) تحليل المعارف والموارد المتاحة واللازمة لتنفيذ خطة التنفيذ المعتمدة على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية فيما يتعلق بالسواحل والمحيطات؛ |
6. During one decade (1992-2002), over 73,000 m3 of marine litter had been gathered on some 300 km of rocky shores on the Swedish west coasts (including thousands of islands and islets), i.e. the easternmost part of the North Sea. | UN | 6 - وقد جُمع خلال عقد واحد (1992-2002) ما يزيد على 000 73 متر مكعب من القمامة البحرية على امتداد 300 كيلومتر من الشواطئ الصخرية بالسواحل الغربية السويدية (بما في ذلك آلاف الجزر والجزيرات)، أي أقصى شرق بحر الشمال. |
Possible adaptation options for SIDS range from `hard'shore-protection measures such as sea defences, hurricane resistant buildings and the provision of water storage, to regulatory solutions such as protection of mangroves, revised building codes, land zoning around coasts and rivers and updating water policy, and could also include technological solutions such as using more resilient crops. | UN | 11- وتتراوح خيارات التكيف الممكنة لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من تدابير الحماية الساحلية الملموسة، كإنشاء الدفاعات البحرية، والمباني المقاومة للأعاصير وخزن المياه، إلى الحلول التنظيمية كحماية غابات المنغروف، ومراجعة قوانين البناء، وتخطيط الأراضي المحيطة بالسواحل والأنهار، وتحديث السياسة العامة المتعلقة بالمياه، ويمكن أن تشمل أيضاً الخيارات التكنولوجية كاستخدام محاصيل أكثر مناعةً. |
The Programme provides a comprehensive institutional framework for regional and global cooperation on issues pertaining to the coasts, oceans and seas in 18 regions of the world95 (see A/59/62/Add.1, paras. 279-281 and A/60/63/Add.1, paras. 242-244). | UN | يقدم البرنامج إطارا مؤسسيــا شامــلا للتعـــاون الإقليمـــي والعالمــي بشــأن القضايــا المتعلقـــة بالسواحل والمحيطات والبحار في 18 منطقة في العالم(95) (انظر A/59/62/Add.1، الفقرات 279-281 و A/60/63/Add.1، الفقرات 242-244). |
In addition, the three core partners, UNEP, the Center for the Study of Marine Policy of the University of Delaware, and UNESCO/IOC, produced a well received Guide to Oceans, coasts and Islands for delegates at the Summit, highlighting the coasts, oceans and islands agenda at the Summit. | UN | وعلاوة على ذلك أعد الشركاء الرئيسيون الثلاثة، برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز دراسة السياسة البحرية في جامعة ديلوار، واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات دليلا استقبل استقبالا حسنا للمندوبين إلى القمة بعنوان " المحيطات والسواحل والجزر " ، أبرز جدول الأعمال الخاص بالسواحل والمحيطات والجزر في القمة. |
A summary of the Millennium Ecosystem Assessment findings as they relate to coasts and oceans is available in the 2006 UNEP document entitled " Marine and Coastal Ecosystems and Human Wellbeing: A synthesis report based on the findings of the Millennium Ecosystem Assessment " , a report prepared by UNEP World Conservation Monitoring Centre at the request of and with the support of the UNEP Division on Early Warning and Assessment. | UN | 102- ويوجد موجز لنتائج تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، فيما يتصل منها بالسواحل والبحار، في وثيقة لليونيب بتاريخ 2006 بعنوان: " النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية ورفاه البشر: تقرير تجميعي يستند إلى نتائج تقييم النظم الإيكولوجية للألفية " ، وهو تقرير أعده مركز رصد الحفظ العالمي التابع لليونيب بناء على طلب شعبة الإنذار المبكر والتقييم في اليونيب وبدعم منها. |