"بالشؤون العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global affairs
        
    • with global matters
        
    • world affairs
        
    Mr. Arthur Weyns, Vice President of the Consumer Electronics global affairs, Philips UN السيد أرتور وينز، نائب الرئيس المعني بالشؤون العالمية للمنتجات الإلكترونية الاستهلاكية، شركة فيليبس.
    Poland, which currently holds the presidency of the Council of the European Union, will spare no effort in ensuring that Europe remains committed to global affairs and can be counted on, as always. UN وبولندا، التي تتبوأ رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي حالياً، لن تدخر وسعاً لضمان استمرار التزام أوروبا بالشؤون العالمية والتعويل عليها كعهدها دائماً.
    Year after year, the representatives of the Member countries of the United Nations have come to this rostrum to set forth their vision of global affairs and to provide analysis and to propose solutions. UN وسنة بعد سنة، يحضر ممثلو البلدان اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى هذه المنصة لتحديد رؤيتهم المتعلقة بالشؤون العالمية وتقديم التحليلات واقتراح الحلول.
    7. Recognizes the importance and benefit of a continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community in the perspective of the revitalization of the work of the Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية وفائدة مواصلة التفاعل بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، في إطار منظور تنشيط أعمال الجمعية؛
    8. Recognizes the importance and the benefit of continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community in the perspective of the revitalization of the work of the Assembly; UN 8 - تسلم بأهمية وفائدة مواصلة التفاعل بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، في إطار منظور تنشيط أعمال الجمعية؛
    7. Recognizes the importance and benefit of a continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community in the perspective of the revitalization of the work of the Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية وفائدة مواصلة التفاعل بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، في إطار منظور تنشيط أعمال الجمعية؛
    For two weeks, our heads of State, prime ministers and ministers for foreign affairs spoke about the many challenges confronting all of us and expressed their visions and solutions with regard to world affairs. UN لقد تكلم، خلال الأسبوعين الماضيين، رؤساء الدول والوزارات ووزراء الخارجية عن العديد من التحديات التي تواجهنا، وأعربوا عن الرؤى والحلول التي يرونها فيما يتعلق بالشؤون العالمية.
    Once, decision-making in global affairs could have only a limited effect on the internal affairs of States and the daily lives of their peoples. UN ففيما مضى، لم يكن لصنع القرارات المتعلقة بالشؤون العالمية غير تأثير محدود على الشؤون الداخلية للدول والحياة اليومية لشعوبها.
    The concluding observations were also distributed to deputy ministers and discussed by the Deputy Minister Committee on global affairs, Security and Human Rights. UN ولقد وُزعت الملاحظات الختامية أيضا على نواب الوزراء، كما أنها كانت موضع مناقشة من قِـبل لجنة نواب الوزراء المعنية بالشؤون العالمية والأمن وحقوق الإنسان.
    The President-elect brings with him wide knowledge of global affairs and a wealth of experience in international and economic affairs, experience he has gained through his highly distinguished service to his country as President, Minister of Economy and Minister for Foreign Affairs. UN إن الرئيس المنتخب يجلب معه معرفة واسعة بالشؤون العالمية وثروة من الخبرة في الشؤون الدولية والاقتصادية، اكتسبها من خدمته المتميزة لبلده بصفته رئيسا ووزيرا للاقتصاد ووزيرا للخارجية.
    Special presentations were made by Mr. Gye-hyun Kwon, Vice-President of the Department of Global Public Relations, Samsung Electronics, and Dr. Arthur Weyns, Vice President of the Consumer Electronics global affairs, Philips. UN 8- وقدم عرضاً خاصاً كل من السيد غي - هيون كون، نائب الرئيس المكلف بإدارة العلاقات العامة الدولية، لدى شركة سامسونغ إلكترونكس، والدكتور أرتور وينز، نائب الرئيس المعني بالشؤون العالمية للمنتجات الإلكترونية الاستهلاكية، فيلبس.
    This consummate diplomat brings with him a keen knowledge of global affairs and a wealth of diplomatic experience gained through distinguished service to his country, including, most notably, his former assignments as Minister for Foreign Affairs and as Permanent Representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia to the United Nations in New York. UN هذا الدبلوماسي من الطراز الأول يجلب معه إلى رئاسة الجمعية معرفة صميمية بالشؤون العالمية وثروة من الخبرة الدبلوماسية المكتسبة أثناء حياة مهنية متميزة في تمثيل بلده، أبرز ما فيها تكليفه سابقا بتولي منصب وزير الخارجية ومنصب الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    8. Recognizes the importance and benefit of continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community in the perspective of the revitalization of the work of the Assembly; UN 8 - تسلم بأهمية مواصلة التحاور بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي وفائدة ذلك في سياق تنشيط أعمال الجمعية العامة؛
    8. Recognizes the importance and benefit of continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community in the perspective of the revitalization of the work of the Assembly; UN 8 - تسلم بأهمية مواصلة التحاور بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي وفائدة ذلك في سياق تنشيط أعمال الجمعية العامة؛
    7. Recognizes the importance and benefit of a continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community in the perspective of the revitalization of the work of the General Assembly; UN 7 - تسلِّم بأهمية وفائدة التفاعل المتواصل فيما بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، في إطار منظور تنشيط أعمال الجمعية العامة؛
    8. Also recognizes the importance and benefit of continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community, as well as with civil society, as and where appropriate, while fully respecting the intergovernmental nature of the Assembly, in conformity with its relevant rules of procedure; UN 8 - تسلم أيضا بأهمية مواصلة التحاور بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي ومع المجتمع المدني حسب الاقتضاء ومتى كان ذلك مناسبا، في ظل الاحترام التام للطابع الحكومي الدولي للجمعية ووفقا للمواد ذات الصلة بالموضوع من نظامها الداخلي، وبجدوى هذا التحاور؛
    8. Also recognizes the importance and benefit of continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community, as well as with civil society, as and where appropriate, while fully respecting the intergovernmental nature of the Assembly, in conformity with its relevant rules of procedure; UN 8 - تسلم أيضا بأهمية وفائدة مواصلة التفاعل بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، وكذلك مع المجتمع الدولي حسب الاقتضاء ومتى كان ذلك مناسبا، في إطار الاحترام الكامل للطابع الحكومي الدولي للجمعية ووفقا لمواد نظامها الداخلي ذات الصلة بالموضوع؛
    8. Also recognizes the importance and benefit of continuing interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community, as well as with civil society, as and where appropriate, while fully respecting the intergovernmental nature of the Assembly, in conformity with its relevant rules of procedure; UN 8 - تسلم أيضا بأهمية مواصلة التحاور بين الجمعية العامة والمنتديات والمنظمات الدولية أو الإقليمية المعنية بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي ومع المجتمع المدني حسب الاقتضاء ومتى كان ذلك مناسبا، في ظل الاحترام التام للطابع الحكومي الدولي للجمعية ووفقا للمواد ذات الصلة بالموضوع من نظامها الداخلي، وبجدوى هذا التحاور؛
    " The Federated States of Micronesia will make an outstanding contribution to the United Nations by bringing to it an innovative approach and a fresh perspective on world affairs, in order to promote changes in established practices, many of which, as all the Members of the Organization are aware, are in need of renewal. UN " وإن ولايات ميكرونيزيا الموحدة ستسهم إسهاما بارزا في اﻷمم المتحدة بأن تأتي إليها بنهج ابتكاري ومنظور جديد فيما يتعلق بالشؤون العالمية ، لتشجيع التغييرات في الممارسات المستقرة التي ، كما يعلم جميع أعضاء المنظمة، تحتاج الى تجديد.
    Liberia therefore reiterates its call for the admission of the Republic of China on Taiwan to the United Nations and its specialized agencies, as well as the assumption of its rightful place in the discourse and transaction of world affairs. UN لذلك فإن ليبريا تكرر دعوتها إلى قبول عضوية جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وكذلك اتخاذها المكان اللائق بها في الأمم المتحدة والمشاركة في الحديث والمعاملات المتعلقة بالشؤون العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more