"بالشجرة" - Translation from Arabic to English

    • tree
        
    Yeah. Just left it there double-chained to a tree. Open Subtitles نعم, فقط تركها هناك مسلسلة من الاتجاهين بالشجرة
    In order to kill the fewest number of people, your car would run straight into the tree and kill you, and there's nothing you could do about it? Open Subtitles من أجل قتل أقل عدد ممكن الناس، سيارتك ستصطدم مباشرة بالشجرة وتقتلك
    The impact sent a tree limb through the driver's side of the cab, yet the air bag didn't deploy. Open Subtitles برغم أن السيّارة اصطدمت بالشجرة من جانب السائق إلّا أن أكياس الهواء لم تخرج.
    But that might have had more to do with this giant magic tree and a whole human sacrifice thing. Open Subtitles ذلك ربما لديه علاقة بالشجرة السحرية العملاقة وبأمور كل التضحيات البشرية
    It isn't so much a tree as it is a giant sequoia-- branches, twigs, roots, sticks, limbs, pine cones, woodpecker holes. Open Subtitles ليست بالشجرة إنها عملاقة أغصان و فروع و جذور و أطراف
    I finally figured out a way to enjoy the tree and still breathe. Open Subtitles أخيرا وجدت طريقة لأستمتع بالشجرة وأتنفس في نفس الوقت
    It was all she could do was to hold on to a tree with a six-week old baby in her arms. Open Subtitles كان كُل ما تفعله هو التمسك بالشجرة حاملة ابنها الصغير ذي 6 أسابيع بذراعيها.
    She must've hit the tree going 80 miles an hour. Open Subtitles لابد وأنها قد ارتطمت بالشجرة والسيارة كانت تسير بسرعة 80 ميلًا في الساعة
    And leading up to the tree was a speaker, okay? Open Subtitles موصول بالشجرة ويصل إلى أعلى الشجرة حيث يوجد مكبر صوت ، إتفقنا؟
    Well, that is what happens when the leading man crashes his car into a tree on opening night. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما الرجل يحطم سيارته بالشجرة في ليلة الأفتتاح.
    She called me her little scorpion and only said my name aloud once before she was murdered tied to that tree outside. Open Subtitles لقد نادتني بعقربها الصغير وقالت اسمي مرة واحدة فقط .. قبل أن يتم قتلها، وهي مربوطة بالشجرة التي بالخارج
    So this woman, she's fuckin'hangin'on to this tree, cos that's her fuckin'life. Open Subtitles لذا ، هذه السيدة ، تشبثت بالشجرة لأنها تعتبر حياتها
    I'm gonna go find that money under the rock by the tree and go live with the guys on the beach in Zihautanejo. Open Subtitles سأذهب للبحث عن ذلك المالِ تحت الصخرة بالشجرة وأذهب للعيش مع الرجال على الشاطئ في زيواتانيجو.
    If a car hits a tree and there's nobody there to hear it, it still makes one hell of a sound. Open Subtitles اذا اصتدمت السيارة بالشجرة فلا يوجد هنا احد لسماع الصدمة لازالت عند رأيى الاصدام سيصنع صوت كالجحيم
    She wants you to know that she drove your snowmobile into a tree. Open Subtitles تريدك أن تعرف بأنها هي من قادت جرافة الثلج بالشجرة
    I mean, they're only alive when they're connected to the tree. Open Subtitles أعني، أنهم على قيد الحياة طالما هم متصلين بالشجرة
    I'm running out of time. I gotta be back with a tree by 2 a.m. Open Subtitles نحنُ ينفذ منا الوقت , أنا يجب أن أرجع بالشجرة المُزيفة بالكامل فى الثانية صباحاً أنتَ تعلم هذا , صحيح ؟
    Keeton, thank god! This guy just slammed right into a tree. Open Subtitles كيتون الحمد لله هذ الرجل قد اصطدم مباشرة بالشجرة
    A week later, she was found, beaten and tied to a tree. Open Subtitles بعد أسبوع عُثر عليها، ضُربت و رُبطت بالشجرة.
    For some reason the other campers tied their dog to a tree and they vanished. Put yourself in our position. Open Subtitles لا تفعـل كالمخيمين الآخرين يربطـوا كلابهم بالشجرة لمعاقبتهم ضع نفسك بمكـاننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more