"بالشعبة" - Translation from Arabic to English

    • the Division
        
    • Division's
        
    • http
        
    • Division of
        
    • of Division
        
    • Division and
        
    • Division is
        
    • the Population Division
        
    • at Division
        
    The recruitment of two internal auditors was completed in 2012, and the selected candidates joined the Division in 2013. UN وتم تعيين اثنين من مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2012، والتحق المرشحان الناجحان بالشعبة في عام 2013.
    29E.2 The core functions of the Division include the following: UN 29 هاء-2 وتشمل المهام الرئيسية المنوطة بالشعبة ما يلي:
    Links between the Division's homepage and other sites, including that of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCR), allow for cross-reference to other pertinent documents. UN وتمكن الوصلات بين صفحة الاستقبال الخاصة بالشعبة وغيرها من المواقع، بما في ذلك الموقع الخاص بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من الإحالة المرجعية إلى الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    Special messages dedicated to the International Year will be posted on the Division's social media sites. UN وستُنشر رسائل خاصة مكرسة للسنة الدولية على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بالشعبة.
    Further details on the panel discussions will be made available from 1 November on the DAW Web site < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . UN وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن مناقشات الحلقتين اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive.
    The staff of the Division continued to be used interchangeably to address all issues on the agenda with no apparent prioritization. UN ولقد استمر استخدام الموظفين بالشعبة بالتناوب للتصدي لجميع المواضيع المدرجة على جدول اﻷعمال دون تحديد واضح لﻷولويات.
    A number of Departments have approached the Division with a view to following similar formats for their own meetings and conferences. UN واتصل عدد من اﻹدارات بالشعبة رغبة منها في اتباع أساليب مماثلة في عقد اجتماعاتها ومؤتمراتها.
    The Principal Legal Officer of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل كبير موظفي الشؤون القانونية بالشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    A new Geographic Information System officer had joined the Division to assist the Commission in its technical work. UN والتحق موظف جديد في نظام المعلومات الجغرافية بالشعبة لمساعدة اللجنـة في عملها التقني.
    Activities and tasks to be performed by the Division include: UN وتشمل الأنشطة والمهام المنوطة بالشعبة ما يلي:
    The Principal Legal Officer of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary to the Working Group of the Whole. UN وعمل الموظف القانوني الرئيسي بالشعبة نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لها.
    In line with that resolution, the strengthening of the programme budget component of the Division is reflected in the present budget proposals. UN وتمشيا مع هذه التوصية تعكس المقترحات الواردة في هذه الميزانية تعزيز عنصر الميزانية البرنامجية المتعلق بالشعبة.
    29F.2 The core functions of the Division include the following: UN 29 واو-2 وتشمل المهام الرئيسية المنوطة بالشعبة ما يلي:
    The orientation of the Division's work is influenced by the Yokohama Strategy and the Plan of Action, which is reflected in the Division's own action plan for 1995. UN وتؤثر في توجه أعمال هذه الشعبة استراتيجية يوكوهاما وخطة العمل، التي تنعكس في خطة العمل الخاصة بالشعبة لعام ١٩٩٥.
    28. The officer undertakes research and prepares studies or parts thereof, as well as assisting in the Division's substantive support activities. UN ٢٨ - يضطلع الموظف ببحوث ويعد دراسات أو أجزاء من تلك الدراسات، كما يساعد في أنشطة الدعم الفني بالشعبة.
    Participation by developing countries in the events organized by the Statistics Division increased considerably owing to the availability of funding from the Division's own funds and from projects and to donor support. UN وازدادت مشاركة البلدان النامية في المناسبات التي تنظمها الشعبة الإحصائية ازديادا كبيرا بسبب توافر التمويل من الصناديق الخاصة بالشعبة ومن المشاريع، وبسبب الدعم المقدم من المانحين.
    Further details on the panel discussions will be made available from 1 November on the DAW Web site < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . UN وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن مناقشات الحلقتين اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive.
    I was still assigned at the Criminal Division of the Department of State for Justice. UN وظلت معينة بالشعبة الجنائية في وزارة الدولة لشؤون العدل.
    Now you see why I had you study all those maps of Division? Open Subtitles أرأيتِ لما جعلتك تدرسين كلّ هذا الخرائط المتعلقة بالشعبة
    It heard an oral report by the Officer-in-Charge, United Nations Statistics Division, and had before it the following documents: UN واستمعت إلى تقرير شفوي أدلى به الموظف المسؤول بالشعبة الإحصائية وكان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد احتلت المعلومات المتعلقة بالشعبة في أماكن بارزة في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن الهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة وعن المؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    My team has more experience implementing than anyone at Division. Open Subtitles ان فريق صاحب خبرة وكفائة اكثر من اي فرد بالشعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more