"بالشفافية في مسألة التسلح" - Translation from Arabic to English

    • transparency in armaments
        
    • the TIA
        
    At least two delegations expressed their views on the appointment of a special coordinator for transparency in armaments. UN وأعرب وفدان على الأقل عن رأي دعيا فيه إلى تعيين منسق خاص معني بالشفافية في مسألة التسلح.
    Germany would also like to see the re—establishment of the Ad Hoc Committee on transparency in armaments (TIA). UN وتودّ ألمانيا أيضا أن ترى إعادة إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مسألة التسلح.
    We also believe that the Conference must considerably strengthen its efforts in the field of conventional disarmament, an issue that has been dealt with so far only by the Ad Hoc Committee on transparency in armaments. UN ونرى أيضا أنه ينبغي للمؤتمر أن يعزّز بشكل كبير جهوده في ميدان نزع السلاح التقليدي، وهي مسألة لم يجر تناولها حتى اﻵن إلاّ من جانب اللجنة المخصّصة المعنية بالشفافية في مسألة التسلح.
    We are pleased with the other decisions to appoint special coordinators for outer space, anti-personnel landmines, as well as transparency in armaments. UN وإننا سعيدون بالمقررات اﻷخرى المتعلقة بتعيين منسقين خاصين معنيين بالفضاء الخارجي واﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وكذلك بالشفافية في مسألة التسلح.
    I now give the floor to the representative of Romania, Mr. Pavel Grecu, who will speak in his capacity as Special Coordinator on transparency in armaments. UN واﻵن أُعطي الكلمة لممثل رومانيا السيد بافيل غريكو الذي سيتحدث بصفته المنسق الخاص المعني بالشفافية في مسألة التسلح.
    We welcome the discussions of the Conference on Disarmament on the question of transparency in armaments. UN ونرحّب بمناقشات مؤتمر نزع السلاح فيما يتعلق بالشفافية في مسألة التسلح.
    Israel has proposed that this issue would be dealt with under agenda item 7, on transparency in armaments. UN وقد اقترحت إسرائيل أن يجري تناول هذه المسألة في إطار البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بالشفافية في مسألة التسلح.
    The delegation of China believed that it was imperative that the transparency in armaments measures for each region be formulated and adopted by consensus by the States in the region through discussions on an equal footing and in accordance with their specific regional conditions. UN وأعرب الوفد الصيني عن رأيه القائل إنه يتحتم أن تصاغ وتعتمد التدابير المتعلقة بالشفافية في مسألة التسلح بالنسبة لكل منطقة بتوافق آراء الدول الواقعة في المنطقة عن طريق المناقشات التي تجري على قدم من المساواة ووفقا ﻷوضاعها الاقليمية المحددة.
    I should start by saying that the intensive, yet absorbing and thought—provoking consultations I held during those months revealed a great interest among practically all delegations in the matter of transparency in armaments. UN ويجدر بي أن أبدأ حديثي مشيراً إلى أن المشاورات المكثفة، وإن كانت ممتعة للغاية وشاحذة للفكر، التي عقدت أثناء تلك الشهور بينت اهتماماً عظيماً في صفوف جميع الوفود عملياً بالشفافية في مسألة التسلح.
    In this context we should like to make specific reference to the work on transparency in armaments that is meant to complement in the sphere of conventional weapons the final objectives of the overall process of arms control and disarmament. UN ونود في هذا الصدد أن نشير بوجه خاص إلى العمل المتعلق بالشفافية في مسألة التسلح الذي يجب أن يكمل، في مجال اﻷسلحة التقليدية، اﻷهداف النهائية للعملية الشاملة لمراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح.
    However, the divergence of views on the duration of the mandate of the Ad Hoc Committee on transparency in armaments prevented the Conference on Disarmament from re-establishing the Committee in 1995 and later. UN غير أن تضارب الآراء بشأن مدة ولاية اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مسألة التسلح حال دون قيام مؤتمر نزع السلاح بإعادة تشكيل اللجنة في عام 1995 وفيما بعد.
    It was established by the resolution on transparency in armaments submitted by Japan in cooperation with the then EC in 1991 to the United Nations General Assembly. UN وقد أنشئ السجل بموجب القرار المتعلق بالشفافية في مسألة التسلح الذي قدّمه اليابان إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1991 بالتعاون مع الدول التي كانت تشكل حينذاك الجماعة الأوروبية.
    I would like to express my delegation's appreciation for the comprehensive presentation which was made by the Vice-Minister for Foreign Affairs of Argentina, Ambassador García Moritán, who chaired the Group of Governmental Experts on transparency in armaments and on the Register. UN وأود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للعرض الوافي الذي قدّمه نائب وزير الشؤون الخارجية للأرجنتين، السفير غارثيا موريتان الذي ترأس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مسألة التسلح وبالسجل.
    As a result of these consultations, the Conference adopted a decision on organizational arrangements for the implementation of resolution 46/36 L which guided the work of an Ad Hoc Committee on transparency in armaments in 1993 and in 1994. UN ونتيجة لهذه المشاورات، اعتمد المؤتمر مقرراً بشأن الترتيبات التنظيمية لتنفيذ القرار 46/36 لام، ووجه هذا القرار في عامي 1993 و1994 أعمال اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مسألة التسلح.
    In his report to the Conference at the end of the 1998 session, the Coordinator underlined three main aspects of the issue: the merits of transparency in armaments, the scope of activity on transparency in armaments, and possible ways of dealing with transparency in armaments within the Conference on Disarmament. UN وقد أكد المنسق في تقريره إلى المؤتمر في نهاية دورة عام 1998، ثلاثة جوانب رئيسية من الموضـــوع هي مزايـــا الشفافية في مسألة التسلح ونطاق النشاط المتعلق بالشفافية في مسألة التسلح والسبل الممكنة لمعالجة الشفافية في مجال التسلح في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Special Coordinator on transparency in armaments for presenting his progress report on his consultations and for the kind words addressed to my country and the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: شكراً للمنسق الخاص المعني بالشفافية في مسألة التسلح على تقديمه تقريره بشأن التقدم الذي أحرزه في مشاوراته وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى بلدي وإلى الرئاسة.
    The Coordinator referred to a " largely shared view " among delegations to the Conference about establishing an ad hoc committee on transparency in armaments with a deliberative mandate to consider all proposals made regarding the three main aspects mentioned above. UN وأشار المنسق إلى " رأي يشترك فيه الكثير " من الوفود إلى مؤتمر نزع السلاح فيما يتعلق بإنشاء لجنة مخصصة تعنى بالشفافية في مسألة التسلح تكون لها ولاية تداولية للنظر في جميع المقترحـــات المقدمـــة المتعلقة بالجوانب الرئيسية الثلاثة المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more