"بالشفافية وبناء الثقة" - Translation from Arabic to English

    • transparency and confidence-building
        
    • transparency and trust-building
        
    • transparency and confidence building
        
    • increased transparency and confidence
        
    The Review also stated that the allies look forward to discussing transparency and confidence-building ideas that can be developed and agreed cooperatively with the Russian Federation in the NATO-Russia Council. UN وبيّن الاستعراض أيضا أن الحلفاء يتطلعون إلى مناقشة الأفكار المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة التي يمكن بلورتها والاتفاق عليها بالتعاون مع الاتحاد الروسي في المجلس المشترك بين الناتو وروسيا.
    An important element of a treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space is the development of transparency and confidence-building measures in outer space activities. UN ويتمثل أحد العناصر المهمة في إبرام معاهدة لمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي في وضع تدابير تتعلق بالشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي.
    A key element of such a treaty will be the establishment of transparency and confidence-building measures in relation to activities in space. UN ومن العناصر الرئيسية لمثل هذه المعاهدة وضع تدابير تتصل بالشفافية وبناء الثقة فيما يتعلَّق بالأنشطة المضطلع بها في الفضاء.
    Germany believes that a renewed effort should be made to strengthen the universal use of this instrument of transparency and trust-building, including by submitting " nil " reports. UN وتعتقد ألمانيا أنه ينبغي تجديد الجهود من أجل تعزيز استخدام هذا الصك المتعلق بالشفافية وبناء الثقة على الصعيد العالمي، بما في ذلك التقارير الخاصة بعدم وجود ما تُبلّغ عنه.
    42. The Russian Federation's resolution on transparency and confidence building in the sixtieth session of the UN General Assembly was a significant event. UN 42- كان قرار الاتحاد الروسي المتعلق بالشفافية وبناء الثقة في الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة حدثاً هاماً.
    1. Austria believes that increased transparency and confidence are key prerequisites for the promotion of international cooperation and the prevention of an arms race in outer space. UN اقتراحات عملية من الاتحاد الأوروبي بشأن التدابير الدولية المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي لصالح صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Efforts to ensure security in outer space and progress towards consensus on awareness of the dangers of space weaponization could be aided by devising measures of transparency and confidence-building in space activities. UN والجهود المبذولة لضمان الأمن في الفضاء الخارجي والتقدم صوب التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراك مخاطر تسليح الفضاء يمكن دعمها باتخاذ تدابير تتعلق بالشفافية وبناء الثقة في الأنشطة الفضائية.
    9. The implementation of international outer space transparency and confidence-building measures would help to maintain international peace and security, promote international cooperation and prevent an arms race in outer space. UN 9 - إن تنفيذ التدابير الدولية المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي سيساعد في صيانة السلام والأمن الدوليين، ويعزز التعاون الدولي، ويمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    As a means of dispelling potential misperceptions about space activities, transparency and confidence-building measures hold promise, particularly if they are used in a non-interfering or non-intrusive manner, yet remain robust enough to give States a degree of reassurance about the intent and purpose of space launches. UN وثمة أمل في أن تكون التدابير المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة وسيلة لتبديد التصورات الخاطئة المحتملة بشأن الأنشطة الفضائية، خاصة إذا استخدمت هذه التدابير على نحو خال من التدخل أو الاقتحام، مع بقائها من القوة بحيث تمنح الدول درجة من الاطمئنان إلى نوايا عمليات الإطلاق في الفضاء والغرض منها.
    Proposals by the European Union on international transparency and confidence-building measures in outer space activities in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation and the prevention of an arms race in outer space Introductory note UN مقترحات الاتحاد الأوروبي بشأن التدابير الدولية المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي في سبيل حفظ السلام والأمن الدوليين والنهوض بالتعاون الدولي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    The United Nations was a common venue for many of these efforts and remains a focus of efforts to promote transparency and confidence-building, as seen, for example, in the Register of Conventional Arms and the standardized instrument for reporting military expenditures. UN وقد كانت الأمم المتحدة ساحة مشتركة للعديد من هذه الجهود وتظل مركزا للجهود الرامية إلى النهوض بالشفافية وبناء الثقة. وقد تجلى ذلك، على سبيل المثال، في سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    2. One of the key areas discussed during debates on nuclear disarmament over the past year has been that of transparency and confidence-building. UN 2- وأحد المجالات الرئيسية التي تم تناولها أثناء المناقشات المتعلقة بنزع السلاح النووي خلال العام الماضي هو المجال المتعلق بالشفافية وبناء الثقة.
    Proposals by the European Union on international transparency and confidence-building measures in outer space activities in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation and the prevention of an arms race in outer space UN مقترحات الاتحاد الأوروبي بشأن التدابير الدولية المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي في سبيل حفظ السلام والأمن الدوليين والنهوض بالتعاون الدولي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    9. The implementation of international outer space transparency and confidence-building measures would help to maintain international peace and security, promote international cooperation and prevent an arms race in outer space. UN 9 - إن تنفيذ التدابير الدولية المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي سيساعد على صيانة السلام والأمن الدوليين، وتعزيز التعاون الدولي، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    70. The Group encourages States to review and implement the proposed transparency and confidence-building measures through relevant national mechanisms on a voluntary basis. UN 70 - ويشجع الفريق الدول على استعراض وتنفيذ التدابير المقترحة المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة من خلال الآليات الوطنية ذات الصلة على أساس طوعي.
    Regrettably, although this measure of transparency and confidence-building has been in effect for 16 years, only 28 Member States participated in 1996 (see A/51/209). UN أنه على الرغم من نفاذ هذا التدبير المتعلق بالشفافية وبناء الثقة منذ ١٦ سنة، فلم يشارك فيه في عام ١٩٩٦ سوى ٢٨ دولة عضوا )انظر A/51/209(.
    In December 2013, study series No. 34, entitled transparency and confidence-building Measures in Outer Space Activities, was published. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، تم نشر العدد 34 من سلسلة الدراسات بعنوان الإجراءات المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي().
    The European Union continues to attach high importance to the United Nations standardized reporting of military expenditure, as instituted through the adoption of United Nations General Assembly resolution 35/142 B. Although this measure of transparency and confidence-building has been in effect for about 15 years, the low level of participation by United Nations Member States — just over 20 in 1995 — remains a cause for concern. UN ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي يعلق أهمية بالغة على اﻹبلاغ الموحد لﻷمم المتحدة عن الانفاق العسكري، على نحو ما اشترع من خلال اعتماد قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٣٥/١٤ باء. ورغم أن هذا التدبير الخاص بالشفافية وبناء الثقة كان ساري المفعول منذ نحو ١٥ سنة، فإن انخفاض مستوى المشاركة فيه من جانب الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة - ما يزيد قليلا على ٢٠ دولة في ١٩٩٥ - يظل سببا يثير الانشغال.
    Germany is concerned about the declining number of reports submitted to the Secretary-General since the beginning of the previous decade. Germany believes that a renewed effort should be made to strengthen the universal use of this instrument of transparency and trust-building. UN وتشعر ألمانيا بالقلق إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بداية العقد السابق، وتعتقد أنه ينبغي تجديد الجهود من أجل تعزيز استخدام هذه الصك المتعلق بالشفافية وبناء الثقة على الصعيد العالمي.
    The Russian Federation's resolution on transparency and confidence building in outer space activities in the 60th and 61st sessions of the UN GA were significant events. UN 104- إن قراري الاتحاد الروسي في الدورتين الستين والحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالشفافية وبناء الثقة كانا حدثَين هامَين.
    1. Austria believes that increased transparency and confidence are key prerequisites for the promotion of international cooperation and the prevention of an arms race in outer space. UN اقتراحات عملية من الاتحاد الأوروبي بشأن التدابير الدولية المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي لصالح صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more