Dude, is this some kind of pity play for my girlfriend? | Open Subtitles | هل تحاول أن تتظاهر بالشفقة لتثير اهتمام صديقتي نحوك ؟ |
Congratulations to me, I got my first pity job. | Open Subtitles | التهنئة لي لقد حصلت على عملي الاول بالشفقة |
The consequence of exclusion, as has been seen in the case of international cooperation, is this sentiment of pity. | UN | ونتيجة اﻹقصاء هي، كما شاهدنا في حالة التعاون الدولي، الشعور بالشفقة. |
The people of Belarus convey their sympathy and compassion to all the people who lost their loved ones in the killing waves. | UN | ويعرب شعب بيلاروس عن تعاطفه مع جميع الأشخاص الذين فقدوا أحباءهم في الأمواج القاتلة وعن شعوره بالشفقة حيالهم. |
Nobody's got sympathy for you or your homies. Trying to jump somebody. | Open Subtitles | لا أحد يشعر بالشفقة نحوك أنت أو أصدقائك لأنكم حاولتو سرقتي |
Sure! I wanted the pity vote after a pathetic speech in front of everyone. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أردت التصويت بالشفقة بعد خطبة مثيرة للشفقة |
I love you, and if you don't know that by now, more is the pity. | Open Subtitles | ,أنا أحبك, وإذا لم تعرف هذا حتى اللآن فهذا يزيد من شعوري بالشفقة |
Well, I know I don't want anyone feeling any pity for me except for me. | Open Subtitles | حسناً،أعلم بأني لا أريد أيّ شخص أن يشعر بالشفقة من أجلي. ماعداي أنا. |
But as if L had foreseen this, the meeting with P filled me with pity and emotion. | Open Subtitles | ! ولكن كما لو كان "إل" توقع هذا الأمر لقائي مع "بي" ملئني بالشفقة والعاطفة |
I feel pity for you because your duty will bury you with sorrow. | Open Subtitles | أشعر بالشفقة بالنسبة لك لأن واجب عليك دفن كنت مع الحزن |
TAKING pity, THE SNOW MAIDEN LED HIM TO THE EDGE OF THE FOREST. | Open Subtitles | بإحساسها بالشفقة, عذراء الثلج دلته إلى نهاية الغابة. |
I may feel pity and save my brother any moment, he mustn't live! | Open Subtitles | قد أشعر بالشفقة وأنقذه في أي لحظة لا يجب أن يعيش , أطفىء هاتفك |
I have pity for those who can walk in the curse of light and among these creatures. | Open Subtitles | أنا أشعر بالشفقة على هؤلاء الذين يستطيعون أن يمشوا بلعنة النور بين المخلوقات الأخرى |
No, I was just feeling pity for the poor girl. All right, pretend like I didn't. | Open Subtitles | ـ كلا ، لقد كنت اشعر بالشفقة على الفتاة المسكينة ـ حسناً ، ادعى عكس هذا |
My wife took pity on him. She found him a used car. | Open Subtitles | زوجتي شعرت بالشفقة عليه و وجدت له سيارة مستعملة |
Obviously, I feel great compassion for the children. | Open Subtitles | من الواضح , انني اشعر بالشفقة على الاطفال |
you treat people with the compassion and respect they deserve. | Open Subtitles | عليكَ بأن تعامل البشر بالشفقة والرحمة التي يستحقونها. |
I may have the greatest compassion for them in the world, or I may have none. | Open Subtitles | ربما يكون لديّ أكبر شعور بالشفقة عليهم في العالم بأسره.. أو قد لا أشعر تجاههم بأي شئ |
I did it because orabeoni was so pitiful. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأنني شعرت بالشفقة اتجاه أورابوني |
In fact, I'm the one that should be pitying you. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا من يجب أن تشعر بالشفقة عليك. |
You didn't have to make me feel so pathetic. | Open Subtitles | لم يكن عليكما جعلي أشعر بالشفقة على نفسي. |
He just needs help. You should be more compassionate. | Open Subtitles | -ربما يحتاج حقا لمساعدة, عليك ان تتسمي بالشفقة |