"بالشواء" - Translation from Arabic to English

    • barbecue
        
    • grill
        
    • grilling
        
    • barbecues
        
    • barbecuing
        
    You guys have a barbecue or something and not invite us? Open Subtitles يا رفاق الاستمتاع بالشواء أو شيء وليس دعوة لنا؟
    No, he called to see what time the barbecue started. Open Subtitles كلا، اتّصل لرؤيتكِ بالوقت الذي بدأت فيه بالشواء.
    We're going to have a barbecue and then watch the fireworks. Open Subtitles سنقوم بالشواء ومن ثم نشاهد الألعاب الناريه
    And I thought we might set it up on the roof and grill. Open Subtitles وإعتقدتُ أنّ بإمكاننا تركيبه على السطح والقيام بالشواء.
    I was just thinking of grilling them right now, President. There you go! Open Subtitles لقد كنت افكر قبل قليل بأن اقوم بالشواء لهم يا سيدي الرئيس تفضل
    We do barbecues every Sunday. Open Subtitles نقوم بالشواء كل أحد.
    That Sunday, when we drove in the parking lot we just thought somebody had been barbecuing. Open Subtitles في يوم الأحد ذاك كنا نقود سيارتنا نحو ساحة الإنتظار وظننا أن شخصاً ما كان يقوم بالشواء
    Anyway, we're having a barbecue. So I thought I'd be neighbourly and invite you over. Open Subtitles على أية حال ، سنقُوم بالشواء ، لذا أعتقد أنهُ سيكون وُدياً أن أدعوك
    They're just saying that they're having a barbecue... Open Subtitles كانوا يقولوا للتو أنهم سيقوموا بالشواء...
    Oh, no, no. I am the barbecue master, remember? Open Subtitles كلا, كلا, أنا المتخصص بالشواء أتتذكر؟
    We'd barbecue with his wife and daughter. Open Subtitles كنا نقوم بالشواء مع زوجته و ابنته
    We were gonna have a barbecue, like you guys... Open Subtitles سوف نقوم بالشواء مثلكم يا اصحاب
    Michelle, I got to tell you ever since the barbecue at Wesley Snipes' crib I kind of been wanting to say something to you. Open Subtitles علي أن أخبرك منذ أن قمنا بالشواء في حديقة" ويسليسنايبس" كت أريد قول شيء لك
    Mmm, barbecue is a religious experience down here. Open Subtitles القيام بالشواء هنا تعتبر عادة دينية هنا
    Having a little barbecue for my birthday. Open Subtitles سنقوم بالشواء بمناسبة عيد ميلادي.
    I can even barbecue underwater! Open Subtitles ؟ أستطيع حتى أن أقوم بالشواء تحت الماء
    Uh, no, not in the city, but I love to barbecue at the house in Pound Ridge. Open Subtitles لا،ليس في المدينة و لكنني أحب أن أقوم بالشواء في المنزل في بحيرة (ريدج)
    It would really help if you could keep an eye on him while I work the grill. Open Subtitles سيساعدني كثيراً إن إستطعت مراقبته بينما أقوم بالشواء.
    Hey, how about next time, we grill, huh? Open Subtitles ما رأيكِ في المرة القادمة ، نقوم بالشواء ؟
    You know, we need help at the grill. Open Subtitles أتعلمين ، نحن بحاجة الى مساعدة بالشواء
    I can't believe you're so threatened by something as trivial as me grilling chicken. Open Subtitles لا اصدق انك خائف جدا من شئ صغير جداً كقيامي بالشواء.
    And when the glow is grey, you can start grilling. Open Subtitles \u200fوحين يصير الوهج رمادياً، \u200fيمكنك البدء بالشواء.
    'Cause they want to cut grass and have barbecues? Open Subtitles لأنهم يقتلون العشب بالشواء ؟
    Yeah, with barbecuing a motorcycle dealership. Open Subtitles أجل بالشواء وإصلاح دراجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more