The delegation had also rightly reminded the Committee of Israel's legitimate security concerns. | UN | وقد ذكّر الوفد أيضاً، عن اللجنة بالشواغل الأمنية المشروعة المحقّة لإسرائيل. |
It means that the legitimate security concerns of all States must be acknowledged. | UN | وذلك يعني أنه يجب الاعتراف بالشواغل الأمنية المشروعة لكافة الدول. |
Political leaders must realize that in the twenty-first century, the legitimate security concerns of all States must be acknowledged, respected and addressed. | UN | وعلى القادة السياسيين أن يدركوا وجوب الاعتراف خلال القرن الحادي والعشرين بالشواغل الأمنية المشروعة لجميع الدول، واحترام تلك الشواغل ومعالجتها. |
At the same time, we are of the view that this issue also relates to the legitimate security concerns of sovereign States. | UN | في الوقت ذاته، نرى أن هذه المسألة تتعلق أيضا بالشواغل الأمنية المشروعة لدول ذات سيادة. |
The absence of recognition of legitimate security concerns in the draft resolution adopted is the main reason that Cuba abstained in the vote. | UN | إن عدم اعتراف مشروع القرار المعتمد بالشواغل الأمنية المشروعة هو السبب الرئيسي الذي جعل كوبا تمتنع عن التصويت عليه. |
The Committee reiterates its recognition of the State party's legitimate security concerns and its duty to protect its citizens and all persons under its jurisdiction or de facto control from violence. | UN | وهي تؤكد من جديد اعترافها بالشواغل الأمنية المشروعة للدولة الطرف وبالواجب الذي يحتم عليها حماية مواطنيها وجميع من يوجد في نطاق ولايتها أو سيطرتها الفعلية من العنف. |
The Committee reiterates its recognition of the State party's legitimate security concerns and its duty to protect its citizens and all persons under its jurisdiction or de facto control from violence. | UN | وهي تؤكد من جديد اعترافها بالشواغل الأمنية المشروعة للدولة الطرف وبالواجب الذي يحتم عليها حماية مواطنيها وجميع من يوجد في نطاق ولايتها أو سيطرتها الفعلية من العنف. |
The Committee reiterates its recognition of the State party's legitimate security concerns and its duty to protect its citizens and all persons under its jurisdiction or de facto control from violence. | UN | وهي تؤكد من جديد اعترافها بالشواغل الأمنية المشروعة للدولة الطرف وبالواجب الذي يحتم عليها حماية مواطنيها وجميع من يوجد في نطاق ولايتها أو سيطرتها الفعلية من العنف. |
Let us realize that global security is not a zero-sum game and that the legitimate security concerns of all States must be acknowledged and addressed. | UN | ولندرك أن الأمن العالمي ليس لعبة يربح فيها طرف على حساب أطراف أخرى وأنه لا بد من الاعتراف بالشواغل الأمنية المشروعة لجميع الدول ومراعاتها. |
5. International and regional human rights protection mechanisms have for many years recognized the legitimate security concerns of States and their duty to protect their citizens from terrorist acts. | UN | 5 - ولقد اعترفت الآليات الدولية والإقليمية لحماية حقوق الإنسان على مدى سنوات كثيرة بالشواغل الأمنية المشروعة للدول وبواجبها في حماية مواطنيها من الهجمات الإرهابية. |
This Agreement was a major breakthrough in the attempt to establish genuine peace in the region because it addressed the problems of establishing a democratic and accountable government in the Democratic Republic of the Congo and catering for the legitimate security concerns of neighbouring countries. | UN | وكان هذا الاتفاق فتحا كبيرا في محاولة لإرساء سلام حقيقي في المنطقة لأنه عالج المشاكل المتصلة بإقامة حكومة ديمقراطية تخضع للمساءلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعنى بالشواغل الأمنية المشروعة للبلدان المجاورة. |
While recognizing Israel's legitimate security concerns, we reiterate the call for an end to the blockade and for sustained and regular flow of goods and people through the Gaza crossings as well as unimpeded provision of humanitarian assistance throughout the territory. | UN | ونحن بينما نعترف بالشواغل الأمنية المشروعة لإسرائيل، نكرر دعوتنا إلى إنهاء الحصار والسماح بالتدفق المنتظم والمستمر للبضائع والأشخاص عن طريق معابر غزة، وإيصال المساعدات الإنسانية إلى جميع أنحاء القطاع دون إعاقة. |
3. In an address given at the Conference on Disarmament on 15 March 2005, Foreign Minister Freivalds stated that political leaders must realize that in the twenty-first century, legitimate security concerns of all States must be acknowledged, respected and addressed. | UN | 3 - وذكرت السيدة فريفالدس وزيرة الخارجية، في كلمة ألقتها في مؤتمر نزع السلاح في 15 آذار/مارس 2005، أن على القادة السياسيين أن يدركوا وجوب الاعتراف خلال القرن الحادي والعشرين بالشواغل الأمنية المشروعة لجميع الدول، واحترام تلك الشواغل ومراعاتها. |
Most members of the Security Council called for the early removal of the remaining chemical materials and noted the continuing importance of the Joint Mission's work after 30 June, with several members recognizing the legitimate security concerns of the Government regarding the delay in removing the remaining chemicals. | UN | ودعا معظم أعضاء مجلس الأمن إلى التعجيل بإزالة ما تبقى من المواد الكيميائية، وأشاروا إلى الأهمية المتواصلة لعمل البعثة بعد تاريخ 30 حزيران/يونيه، مع إقرار عدة أعضاء بالشواغل الأمنية المشروعة للحكومة فيما يتعلق بتأجيل عملية إزالة المواد الكيميائية المتبقية. |
99. It was noted that, in their meetings with the Security Council mission, even the allies of the Government had acknowledged Rwanda's legitimate security concerns, asked if the Government of Rwanda was pursuing its own enquiries into the allegations made by the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources. | UN | 99 - ولوحظ أنه حتى حلفاء الحكومة قد اعترفوا في اجتماعاتهم ببعثة مجلس الأمن، بالشواغل الأمنية المشروعة لرواندا. وعندما سئل الرئيس كاغامي عما إذا كانت حكومة رواندا تعمل على إجراء تحقيقاتها الذاتية في الادعاءات الصادرة عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية، رد بأنه تجري متابعة الادعاءات عن طريق الإجراءات الداخلية لحكومته. |