The memorandum on sexual health includes measures designed to prevent teenage pregnancy. | UN | وتشمل المذكرة المتعلقة بالصحة الجنسية تدابير ترمي إلى تفادي حمل المراهقات. |
In an effort to tackle those issues her Government had published the Canadian Guidelines for sexual health Education which advocated access to sexual health education for all. | UN | وفي محاولة لمعالجة هذه المسائل، نشرت حكومتها المبادئ التوجيهية الكندية للتثقيف في مجال الصحة الجنسية، والتي تنادي بالحصول على التعليم الخاص بالصحة الجنسية للجميع. |
The Special Rapporteur also recommends that protection programmes include reproductive and sexual health awareness and training to address psychological trauma. | UN | ويوصي المقرر الخاص أيضا أن تتضمن برامج الحماية التوعية بالصحة الجنسية والإنجابية والتدريب على معالجة الصدمات النفسية. |
These organizations receive subsidies to promote sexual health in sex workers. | UN | وتحصل هاتان المنظمتان على إعانات مالية للنهوض بالصحة الجنسية لعمال الجنس. |
Please also indicate what steps have been taken to safeguard a secular approach to sexual and reproductive health. | UN | ويرجى أيضاً تبيان الخطوات التي اتخذت للمحافظة على الأخذ بنهج علماني فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية. |
Regarding sexual health, SRI and Labrys indicated that the choice of contraceptives is limited. | UN | وفيما يتعلق بالصحة الجنسية أشارت منظمة ليبريس ومبادرة الحقوق الجنسية إلى أن طائفة وسائل منع الحمل المتاحة محدودة. |
The full range of prevention options must be provided to young people and should focus not just on developing healthy lifestyles, but also on sexual health and behaviour issues. | UN | ويجب توفير مجموعة كاملة من الخيارات للشباب، كما يجب أن تركز، لا على اتباع أنماط حياة صحية فحسب، بل على المسائل المتعلقة بالصحة الجنسية والسلوك أيضا. |
The promotion of sexual health is supported as part of the promotion of overall health and health education. | UN | وتجري المساعدة على النهوض بالصحة الجنسية بوصفه جزءا من النهوض بالصحة العامة والتثقيف الصحي. |
The Health Promotion Department in the Ministry of Health dealt with matters relating to sexual health. | UN | وتتناول إدارة تعزيز الصحة في وزارة الصحة المسائل المتعلقة بالصحة الجنسية. |
Prevention must include efforts to increase access to contraceptives and sexual health information. | UN | ويجب أن تتضمن الوقاية بذل جهود لزيادة الحصول على وسائل منع الحمل والمعلومات الخاصة بالصحة الجنسية. |
The main survey results were used to develop the sexual health component of the national strategy for sexual and reproductive health. | UN | وقد استُخدمت نتائجها الرئيسية في المحور المتعلق بالصحة الجنسية من الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية. |
British Virgin Islands policy and legislative analysis on sexual health | UN | سياسة جزر فيرجن البريطانية والتحليل التشريعي فيما يتعلق بالصحة الجنسية |
Information should be provided on the average income of rural women, whether they had access to maternal health services and whether the sexual health needs of women and girls were being addressed. | UN | فينبغي توفير معلومات بشأن متوسط دخل المرأة الريفية، وما إذا كان الوصول إلى خدمات صحة اﻷمومة ميسر لها، وما إذا كانت تلبي احتياجات المرأة والبنت فيما يتعلق بالصحة الجنسية. |
Over the past 20 years, the world has experienced remarkable progress in important areas concerning sexual health and reproductive rights. | UN | وعلى مدى السنوات العشرين الماضية، شهد العالم تقدما ملحوظا في مجالات هامة تتعلق بالصحة الجنسية والحقوق الإنجابية. |
It works towards the fulfilment of reproductive and sexual health rights, focusing on the most marginalized women at the grassroots level. | UN | وتعمل المبادرة من أجل إعمال الحقوق المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، مع التركيز على المرأة المهمشة على مستوى القواعد الشعبية. |
The approach will include measures to provide women's shelters, assistance and after-care. The memorandum on sexual health also includes measures against sexual coercion and sexual violence. | UN | وسوف يشمل هذا النهج تدابير ترمي إلى توفير مآوٍِ للنساء وتقديم المساعدة لهن ومتابعة أحوالهن.وتشمل المذكرة المتعلقة بالصحة الجنسية أيضا تدابير ضد الإكراه الجنسي والعنف الجنسي. |
The launch of the National sexual health Policy in 2010 was followed by the introduction of the National sexual health Strategy, which was formulated through widespread consultation with representatives of society. | UN | وقد أعقب إطلاق السياسة الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية في عام 2010 تطبيق الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية التي وضعت بإجراء مشاورات واسعة النطاق مع ممثلي المجتمع. |
Female genital mutilation continues to be a heartbreaking violation of the sexual health and reproductive rights of women and girls and reinforces the place of women in societies ruled by tradition. | UN | ولا يزال تشويه الأعضاء التناسلية للإناث من الانتهاكات الأليمة التي تمس بالصحة الجنسية والحقوق الإنجابية للنساء والفتيات، وهي أيضا ممارسة تكرس وضع المرأة في مجتمعات تحكمها التقاليد. |
The international health policies setting, particularly in regards to sexual and reproductive health is guided by inequalities. | UN | وتحكم وضعية السياسات الصحية الدولية، لا سيما فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، أوجه عدم المساواة. |
The Special Rapporteur considers the impact of criminal and other legal restrictions on abortion; conduct during pregnancy; contraception and family planning; and the provision of sexual and reproductive education and information. | UN | ويتناول المقرر الخاص تأثير القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى على السلوك أثناء فترة الحمل؛ بجانب وسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة؛ وتوفير التثقيف والمعلومات فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية. |
Develop sexual and reproductive health policies, programmes and laws | UN | وضع القوانين والسياسات والبرامج المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية |
They are permitted to provide all medical treatment in connection with sex education to the extent that such treatment can be provided in a non-hospital environment. | UN | وبإمكان هذه المراكز تقديم جميع أنواع العلاج الطبي فيما يتعلق بالصحة الجنسية ما دام باﻹمكان تقديم هذا العلاج خارج المستشفيات. |