"بالصداع" - Translation from Arabic to English

    • a headache
        
    • headaches
        
    • migraine
        
    • my head
        
    • the headache
        
    • giving me
        
    • a fucking headache
        
    I'd rather be here with a headache than surfing daytime television. Open Subtitles أفضل أن أكون هنا بالصداع بدلاً من تصفح تلفاز النهار
    I get a headache just thinking about that rat poison. Open Subtitles أشعر بالصداع فقط للتفكير في أن سم الفئران
    Stop talking. The words that are coming out of your mouth are giving me a headache. Open Subtitles توقّفي عن السرد، فكلماتك تصيبني بالصداع.
    If people didn't have headaches, what would happen to the aspirin industry? Open Subtitles إذا لم يصاب الناس بالصداع ماذا كان ليحدث لصناعة الأسبيرين ؟
    He remained in the hospital for 13 days, and after discharge continued to experience strong headaches, pain in his kidney areas, and hand and eye tremors. UN وبقي بالمستشفى 13 يوماً. وبعد خروجه، استمر شعوره بالصداع الشديد، والألم في منطقة الكليتين، مع ارتجاف باليدين والعينين.
    Let's see. 43-year-old migraine patient, Open Subtitles لنرى, مريض بالصداع النصفي يبلع من العمر 43 عاماً
    Tired of complex things that give them a headache. Open Subtitles تعبوا من الأمور المعقدة ، التي تُصيبهم بالصداع ..
    It's my turn again, and, uh, no offense, but I'm getting a headache. Open Subtitles انه دورى مره أخرى لا أقصد الاهانه ولكننى بدأت أصاب بالصداع
    You'll have hospital gridlock from everybody with a... headache, stomach pain, dizziness. Open Subtitles فستحصل على مشفى ممتلئ من أي شخص مصاب بـ بالصداع أو ألم في المعدة أو الدوخة
    Oh, honey, I had a headache, so I-I opened my purse for an ibuprofen and... Open Subtitles أوه عزيزتي، لقد أحسست بالصداع ففتحت حقيبتي
    I have a headache all the time. Open Subtitles لابد أنه إحدهما، فأنا أشعر بالصداع طوال الوقت
    Let me go lie down upstairs. I've got a headache. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذهب للاستلقاء بالطابق العلوي فأنا أشعر بالصداع
    Ooh, the integer's giving me a headache. Mmm. Uh, honey... Open Subtitles المستطيل يصيني بالصداع عزيزتي كنت فقط أتسأل
    He remained in the hospital for 13 days, and after discharge continued to experience strong headaches, pain in his kidney areas, and hand and eye tremors. UN وبقي بالمستشفى 13 يوماً. وبعد خروجه، استمر شعوره بالصداع الشديد، والألم في منطقة الكليتين، مع ارتجاف باليدين والعينين.
    Isn't that a little weird, both of you getting really bad headaches at the same time? Open Subtitles أليس هذا غريباً بعض الشيء كلكم تشعرون بالصداع في نفس الوقت
    You know, that nitro patch you gave me is giving me headaches. Open Subtitles أنت تعرف أن لصوقات النايترو التي أعطيتني إياها تصيبني بالصداع.
    Yeah, and the stress is giving me headaches. Probably need some Oxy. Open Subtitles أجل، وهذا الإجهاد يصيبني بالصداع قد أكون بحاجة للأوكسي
    Apparently the medical community is fairly impotent when it comes to headaches. Open Subtitles يبدو أن المجتمع الطبي يعجز عندما يتعلق الأمر بالصداع
    Do we have to flip the channels so much? I'm getting a migraine. Open Subtitles أيجب أن نغيّر القنوات كثيراً هكذا لقد اُصبت بالصداع النصفى
    Okay, guys, guys, guys, guys, you're getting in my head. Open Subtitles يا رفاق، يا رفاق، يا رفاق، أنتم تصيبونني بالصداع
    Doctor's orders. The good news is, you've already got the headache, so you can drink as much as you like. Open Subtitles أوامر الطبيب, الخبر الجيد هو، أنك قد أصبت بالصداع مسبقًا،
    I'm getting a fucking headache here. What are you trying to say? Open Subtitles ساصاب بالصداع ماذا تحاول ان تقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more