"بالصعود" - Translation from Arabic to English

    • boarding
        
    • upstairs
        
    • come up
        
    • aboard
        
    • to rise
        
    • on up
        
    • up there
        
    • boarded
        
    Ladies and gentlemen, we would like to begin boarding Japan Airlines Open Subtitles سيداتي سادتي نود ان نبدا بالصعود في الخطوط الجويه اليابانيه
    At the global level, this phenomenon calls for a revision of existing laws pertaining to boarding and searching vessels on the high seas. UN وعلى المستوى العالمي، تستدعي هذه الظاهرة مراجعة القوانين الحالية الخاصة بالصعود على السفن في أعالي البحار وتفتيشها.
    At the global level, this phenomenon calls for a revision of existing laws pertaining to boarding and search of vessels in the high seas. UN وعلى المستوى العالمي، تستدعي هذه الظاهرة مراجعة القوانين الحالية الخاصة بالصعود على السفن في أعالي البحار وتفتيشها.
    In my last place, we were expected to be upstairs and serving, New Year's Eve or not. Open Subtitles في مكان عملي الأخير، كنا ملزمون بالصعود للخدمة، سواءً كان رأس السنة أم لم يكن
    Go down there and take him somewhere until I say come up. Open Subtitles توجهي للأسفل واصحبيه إلى مكان ما حتى أأذن لكِ بالصعود
    And what makes you think that they'll allow us aboard? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تظن أنهم سيسمحون لنا بالصعود
    Some delegations noted that safeguards were already contained in the Agreement to address concerns regarding boarding and inspection. UN ولاحظت بعض الوفود أن الاتفاق يتضمن بالفعل ضمانات للتصدي للشواغل المتعلقة بالصعود والتفتيش.
    New boarding provisions for suspect ships have also been included. UN وقد أدرجت أيضاً أحكام جديدة متعلقة بالصعود إلى متن السفن المشبوهة.
    boarding and inspection as well as any subsequent enforcement action shall be conducted in accordance with such procedures. UN ويضطلع، وفقا لتلك اﻹجراءات، بالصعود والتفتيش وبأي إجراء إنفاذي لاحق.
    The inspecting State shall ensure that boarding and inspection is not conducted in a manner that would constitute harassment of any fishing vessel. UN وتكفل الدولة القائمة بالتفتيش عدم الاضطلاع بالصعود والتفتيش بما يشكل إزعاجا ﻷي من سفن الصيد.
    The inspecting State shall ensure that boarding and inspection is not conducted in a manner that would constitute harassment of any fishing vessel. UN وتكفل الدولة القائمة بالتفتيش عدم الاضطلاع بالصعود والتفتيش بما يشكل مضايقة ﻷي من سفن الصيد.
    We were getting off the boat in the gray dawn, and he was boarding just as it docked. Open Subtitles كنا ننزل من السفينة في الفجر الرمادي وكان يهم بالصعود بالضبط عندما رست
    Well, let's start by getting you upstairs and getting you some of that tea you love so much. Open Subtitles حسناً ، دعينا نبدأ بالصعود بكِ لأعلي ونقوم بتحضير بعض من هذا الشاى الذي تُحبيه كثيراً
    Everything's ready if you'd like to go upstairs. Open Subtitles .غرفتكِ جاهزة إذا ما كنتِ ترغبين بالصعود اليها
    Chris can't write, and we don't allow Meg upstairs! Open Subtitles كريس لا يستطيع الكتابة ونحن لا نسمح لـ ميغ بالصعود للطابق العلوي
    Her Ladyship will see you now, if you'd care to come up. Open Subtitles سيادتها ستُقابلكِ الأن، إن هممتي بالصعود.
    I guess you're entitled to come up and have some coffee. Open Subtitles أعتقد انه مسموح لك بالصعود و تناول بعض القهوة
    Wasn't gonna let y'all back aboard without it. Open Subtitles لم أكُن لأسمح لكم بالصعود على متنها بدون التطهير
    Barely made it out with my life the only time I dared venture aboard. Open Subtitles بالكاد نجوت منها بصعوبه فى المره الوحيده التى جرأت على المجازفه بالصعود عليها
    And when the Third Reich started to rise and there was a fear that the Nazis would find the orchid and use it for their own ends, your family moved it, yes? Open Subtitles و عندما بدأ الرايخ الثالث بالصعود الرايخ الثالث: رمز دولة ألمانيا النازية كان هناك خوف
    Then go on up to your room, and you're going to stay there until you do eat it. Open Subtitles إذن ، قومى بالصعود إلى غرفتك ، سوف تبقين هناك حتى تقومين بتناوله
    Trust me, you do not want to go up there. Open Subtitles إنها كالمعركه على المسرح ثقي بي لن ترغبين بالصعود
    After several incidents, and after all the passengers had boarded on time, the Cuban Ambassador was allowed to board the aircraft, the flight having been detained for 35 minutes past its scheduled departure time. UN وبعد وقوع عدة أحداث وبعد صعود المسافرين على متن الطائرة في الميعاد، لم يسمح للسفير بالصعود على متن الطائرة إلا بعد احتجازها لمدة ٣٥ دقيقة بعد الوقت المحدد لمغادرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more