"بالصيغة التي عدلتها" - Translation from Arabic to English

    • as amended by
        
    • as modified by
        
    Paragraphs 45, 46 and 47 should be retained, as amended by several delegations. UN ودعا إلى الإبقاء على الفقرات 45 و 46 و 47، بالصيغة التي عدلتها بها عدة وفود.
    14. Paragraph 8 was adopted as amended by the Secretariat. UN ١٤ - اعتمدت الفقرة ٨ بالصيغة التي عدلتها اﻷمانة.
    125. The representative of Chile proposed to adopt paragraph 2, as amended by China, without square brackets. UN ٥٢١- واقترح ممثل شيلي اعتماد الفقرة ٢، بالصيغة التي عدلتها الصين، دون قوسين معقوفتين.
    37. The CHAIRMAN said that, if there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt paragraph 23 of the draft general comment as amended by Ms. Evatt. UN ٧٣- الرئيس: أعلن أنه إذا لم يوجد أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت اعتماد الفقرة ٣٢ من مشروع التعليقات العامة بالصيغة التي عدلتها شفوياً السيدة ايفات.
    Replace the biennial programme plan for 2010-2011 with the biennial programme plan for 2012-2013, as modified by the Committee under the heading " Biennial programme plan for the period 2012-2013 " above. UN يستعاض عن الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، بالصيغة التي عدلتها اللجنة تحت العنوان " الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " أعلاه.
    11. Ms. BOSS (United States of America) introduced her delegation's proposed amendments to paragraph 3 of article " x " as amended by the United Kingdom (A/CN.9/XXIX/CRP.3). UN ١١ - السيدة بوس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قدمت التعديلات التي اقترح وفد بلدها ادخالها على الفقرة ٣ في المادة " س " بالصيغة التي عدلتها بها المملكة المتحدة )A/CN.9/XXIX/CRP.3(.
    The Committee for Programme and Coordination, in its report of 13 September 1996 (A/51/16 (Part II)), recommended that the General Assembly approve Programme 2 of the medium-term plan, as amended by the Committee. UN وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في تقريرها المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ A/51/16)، الجزء الثاني( بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج ٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل، بالصيغة التي عدلتها بها اللجنة.
    2. While considering the terms of reference, the group agreed that it would be preferable to adopt the terms of reference as amended by the Marine Environment Protection Committee of IMO and circulated in the conference room paper on the issue. UN 2 - وأثناء النظر في الاختصاصات، اتفق الفريق على أنه من المستحسن أن يتم اعتماد الاختصاصات بالصيغة التي عدلتها لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وعممت في شكل ورقة قاعة مؤتمر بشأن هذه القضية.
    4. In its resolution 57/282 of 20 December 2002, the General Assembly adopted the revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005, as amended by the relevant recommendations of the Committee for Programme and Coordination and the recommendations of the Economic and Social Council contained in its resolution 2002/39 of 25 October 2002. UN 4- واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 57/282 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بالصيغة التي عدلتها بها التوصيات ذات الصلة للجنة البرنامج والتنسيق وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/39 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The Commission Regulation amends the Council Regulation by including the list of three persons designated by the Côte d'Ivoire sanctions committee on 7 February 2006 in annex I to the Council Regulation, as amended by the sanctions committee on 30 May 2006. UN وتعدل لائحة المفوضية لائحة المجلس بإدراج القائمة التي تضم أسماء الأشخاص الثلاثة الذين ذكرتهم لجنة الجزاءات المتعلقة بكوت ديفوار في 7 شباط/فبراير 2006 في المرفق الأول للائحة المجلس بالصيغة التي عدلتها لجنة الجزاءات في 30 أيار/مايو 2006.
    Mr. Hazan (Rapporteur) introduced the report of the Committee on the work of its fourth session as amended by the Committee in the closed part of the meeting (CED/C/SR.58). UN 1- السيد هازان (المقرر) قدم تقرير اللجنة بشأن أعمال دورتها الرابعة بالصيغة التي عدلتها اللجنة في الجزء المغلق من الجلسة (CED/C/SR.58).
    At the 8th meeting of the session, on 25 May, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.19/Rev.1), approved by the Committee for Administrative and Budgetary Matters on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/L.19) submitted by the Committee of Permanent Representatives, as amended by Uganda. UN ١٩٨ - في الجلسة ٨ للدورة، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، كان معروضا على مجلس اﻹدارة، مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.19/Rev.1) أقرته لجنة المسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.19)، سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلتها أوغندا.
    At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.40), approved by the Committee for Administrative and Budgetary Matters on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/FC/L.3) submitted by the Group of 77 and China, as amended by Romania and Switzerland and revised by the sponsors. UN ٢٠٦ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.40)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/FC/L.3) سبق أن قدمته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بالصيغة التي عدلتها رومانيا وسويسرا ونقحها مقدموه.
    At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.14/Rev.1), approved by the Committee for Administrative and Budgetary Matters on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/L.14) submitted by the Committee of Permanent Representatives, as amended by the United States of America. UN ٢٠٨ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.14/Rev.1)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/L.14) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلتها الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Agenda item 5: Election of the officers of the Main Committees 21. The Chairman recalled that, in accordance with rules 99 (a) and 103 of the rules of procedure of the General Assembly, as amended by General Assembly resolutions 56/509 and 58/126, the Main Committees should elect a Chairman and full Bureau three months before the opening of the next session. UN 21 - الرئيس: أشار إلى أنه، وفقا للمادة 99 (أ) والمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بالصيغة التي عدلتها الجمعية العامة في قراريها 56/509 و 58/126، يتعين على اللجان الرئيسية انتخاب رئيس ومكتب بجميع هيئته قبل ثلاثة أشهر من افتتاح الدورة القادمة.
    At the 8th meeting, on 25 May, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.32/Rev.1), approved by the Committee for Administrative and Budgetary Matters on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/L.32) submitted by the Committee of Permanent Representatives, as amended by the Netherlands, on behalf of an informal working group. UN ٢١٧ - في الجلســة ٨، المعقودة في ٢٥ أيار/مايــو، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقـــرر (UNEP/GC.18/L.32/Rev.1)، أقرتــه لجنة المسائل اﻹداريــة وشؤون الميزانيــة علــى أساس مشــروع (UNEP/GC.18/L.32) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلتها هولندا، بالنيابة عن فريق عامل غير رسمي. ٢١٨ - واعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    In accordance with rule 1 of the rules of procedure (A/520/Rev.15 and Amend.1 and 2, as amended by the General Assembly in resolution 57/301 of 13 March 2003), the General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the Tuesday of the third week in September, counting from the first week that contains at least on working day. UN وفقا للمادة 1 من النظام الداخلي (A/520/Rev.15 والتعديلين 1 و 2، بالصيغة التي عدلتها الجمعية العامة في القرار 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003)، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.31/Add.1), approved by the Committee for Administrative and Budgetary Matters on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/FC/L.5) submitted by the Chairman of the Committee, as amended by the United States of America and with the addition of the envelope for Fund programme activities for the biennium 1998-1999 agreed to by the Committee. UN ١٩٦ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.31/Add.1)، أقرتـــه لجنة المسائل اﻹداريـــة وشؤون الميزانيـــة على أســـاس مشروع (UNEP/GC.18/FC/L.5) سبق أن قدمه رئيس اللجنة، بالصيغة التي عدلتها الولايات المتحدة اﻷمريكية وبإضافة إطار ﻷنشطة برنامج الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ الذي وافقت عليه اللجنة.
    At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.42), approved by the Committee for Administrative and Budgetary Matters on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/FC/L.6) submitted by the Chairman of the Committee, as amended by France, on behalf of the European Union, and the United States of America. UN ٢٠٠ - وفــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.42)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/FC/L.6) سبق أن قدمه رئيس اللجنة، بالصيغة التي عدلتها فرنسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject (UNEP/GC.18/L.34/Rev.1), approved by the Committee for Administrative and Budgetary Matters on the basis of an earlier draft (UNEP/GC.18/L.34) submitted by the Committee of Permanent Representatives, as amended by Italy, Switzerland and the United States of America. UN ٢١٢ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.34/Rev.1)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/L.34) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلتها إيطاليا، وسويسرا، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The new programme narrative for section 7A pertaining to the programme on the advancement of women, as modified by the Committee for Programme and Coordination (CPC) and approved by the Assembly in its resolution 53/207 on programme planning, will be before the Commission for its information. UN وسيكون السرد البرنامجي الجديد للباب ٧ ألف المتصل ببرنامج النهوض بالمرأة، بالصيغة التي عدلتها لجنة البرنامج والتنسيق ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٧ بشأن تخطيط البرامج معروضا على اللجنة للعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more