"بالطباعة" - Translation from Arabic to English

    • printing
        
    • print
        
    • typing
        
    • printer
        
    • printed
        
    The decrease of $28,700 is due to reduced requirements for external printing, as most of the printing will be done internally. UN ويُـعزى الانخفاض البالغ 700 28 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالطباعة الخارجية حيث أن معظم أعمال الطباعة تتم داخليا.
    In late 2003, resources in the Department related to external printing were dedicated to reducing the backlog in the translation of the Treaty Section. UN وفي أواخر 2003، كانت موارد الإدارة المتصلة بالطباعة الخارجية مكرسة لخفض الكم المتراكم المتأخر في مجموعة المعاهدات.
    The Law regulated the issue and publication of newspapers, the operation of press agencies and the operation of printing machines. UN وفي الختام، ينظم القانون صدور ونشر الصحف وسير عمل وكالات الصحافة وجميع ما يتصل بالطباعة.
    In 1993, the Jehovah's Witnesses were allegedly accused of clandestine printing after searches of their homes revealed the existence of religious material. UN ويُزعم أن شهود يهوه اتهموا في عام ٣٩٩١ بالطباعة السرية بعد أن كشفت عمليات تفتيش بيوتهم عن وجود مواد دينية فيها.
    Sorry about the mess, we go to print in a couple hours. Open Subtitles عذرا عن الفوضى سنقوم بالطباعة في بضع ساعات
    17.48 The estimated requirements of $14,400 relate to the external printing of covers for a number of publications under the subprogramme. UN ١٧-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١٤ دولار بالطباعة الخارجية ﻷغلفة عدد من المنشورات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Reductions are proposed for external printing in view of the increased capacity for in-house production. UN ومن المقترح إجراء تخفيضات فيما يتعلق بالطباعة الخارجية بالنظر إلى زيادة القدرة على الانتاج داخليا.
    17.48 The estimated requirements of $14,400 relate to the external printing of covers for a number of publications under the subprogramme. UN ١٧-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١٤ دولار بالطباعة الخارجية ﻷغلفة عدد من المنشورات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    An additional amount of $1,700 relates to external printing. UN ويتعلق مبلغ اضافي قدره ٧٠٠ ١ دولار بالطباعة الخارجية.
    Adequately plan and coordinate the timing of printing requirements; finalize a systems contract for printing to obviate repetitive bidding. UN تخطيــــط وتنسيــق توقيت الاحتياجات المتعلقة بالطباعة بصورة كافية؛ وإبــرام عقد إطاري بشأن الطباعـــة يغني عن المناقصات المتكررة.
    But how Ward and his printing crew hooked up with Dean Masters and Noel Harris is anybody's guess, and why the two of them are both dead now, who knows? Open Subtitles ولكن كيف لـ وارد وفريقه الخاص بالطباعة علِقوا بـ دين ماسترز و نويل هاريس هل لأحدكم أن يخمن؟
    But with advances in 3-D printing, it makes it possible for anyone with the right specs to build one in the comfort of their own home. Open Subtitles ولكن بالطباعة الثلاثية أبعاد تمنح أي أحد طلب الحق بصناعة بديل لهم كي يرتاحوا في منازلهم.
    I... uh... finished the color SAP and the digital printing last night. Open Subtitles لقد أنتهيتُ من فصل الألوان بالطباعة الرقمية البارحة.
    Was that the sound of my HP printer printing? Open Subtitles هل كان هذا صوت طابعتي الإتش بي و هي تقوم بالطباعة ؟
    Why, oh, why, do we keep printing this on white? Open Subtitles لماذا , لماذا , نستمر بالطباعة على الأوراق البيضاء ؟
    Certain common printing/reproduction services will continue to be provided by IAEA. UN وستواصل الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفير خدمات مشتركة معينة تتعلق بالطباعة/الاستنساخ.
    16. The estimated requirements in the amount of $72,500 under contractual services relate to external printing and binding of publications. UN ١٦-٣٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٧٢ دولار في إطار الخدمات التعاقدية بالطباعة والتجليد الخارجيان للمنشورات.
    16. The estimated requirements in the amount of $5,200 relate to external printing and binding of the publications and information materials. UN ١٦-٤٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥ دولار بالطباعة والتجليد الخارجيين للمنشورات والمواد الاعلامية.
    16. The estimated requirements of $54,600 relate to external printing and binding of publications and information materials. UN ١٦-٥١ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٥٤ دولار بالطباعة والتجليد الخارجيين للمنشورات والمواد الاعلامية.
    If we don't rush to print, somebody else is gonna find these letters and butcher the story. Open Subtitles إن لم نتسرع بالطباعة سيجد أحد آخر هذه الخطابات وينهي القصة
    The Court has also sought to decrease the typing workload by encouraging parties to submit their documents in digital format. UN كما سعت المحكمة إلى تخفيض عبء العمل المتعلق بالطباعة عن طريق تشجيع اﻷطراف على تقديم وثائقهم في صورة رقمية.
    No, he had never printed nor fired a gun like that before. Open Subtitles كلا ؛ لم يقم بالطباعة أبداً و لم يطلق النار أبداً من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more