Well, Of course not. You're wearing the wrong underwear. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع لن ينجح أنت تلبسين الملابس الداخلية الخاطئة |
Of course not. Why would I want to look at a nude woman I'm not even married to? | Open Subtitles | بالطبع لن أمانع ، لمَ قد أنظر إلى صورة امرأة عارية لست متزوجاً منها؟ |
Not a line about finding a body. Of course not. They'd never find him. | Open Subtitles | لا اشارة على عثورهم على جثة, بالطبع لن يعثروا, ولن يجدوه ابدا |
Well, if it hasn't already become a victim of the riot, it certainly won't at this point. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تكن بالفعل ضحية للشغب بالطبع لن تكون كذلك |
Of course I'm not. Why would I say I would? | Open Subtitles | بالطبع لن أغتصبها، لما سأقول أنني سأغتصبها؟ |
Of course not, Sir. It is a one-time only. | Open Subtitles | بالطبع لن افعل لانة يعمل مرة واحدة فقط. |
It will also penetrate UNIDO presentations and speeches delivered at major events to which UNIDO is invited, but it will Of course not influence permanent services such as statistics. | UN | كما سيجري تناول هذا الموضوع في العروض والكلمات التي سيقدمها ممثلو اليونيدو في المناسبات الرئيسية التي تدعى اليها اليونيدو، ولكنه بالطبع لن يؤثر في خدمات دائمة، مثل الاحصائيات. |
- That book won't sell ten copies. - Of course not! | Open Subtitles | هذا الكتاب لن يبيع عشر نسخ - بالطبع لن يبيع - |
Oh, r... Of course not,'cause you're... you're invincible. | Open Subtitles | اووهـ، بالطبع لن يطردك لانك لا تقهرين |
No, of course. Not the real name. | Open Subtitles | .نعم, بالطبع لن أستخدم أسمي الحقيقي |
No, Of course not I wouldn't wanna dampen your new interest in architecture | Open Subtitles | بالطبع لن أعارض اهتماماَ بالعمران |
No, Of course not. That's for foolish little boys. | Open Subtitles | بالطبع لن افعل هذا فعل الصبية الصغار |
Of course not. We're going to be great friends. | Open Subtitles | بالطبع لن افعل فنحن سنصبح اصدقاء |
- We're not gonna die, old man. - Of course not, son. | Open Subtitles | لن نموت ايها العجوز بالطبع لن نموت بنى |
Of course not. | Open Subtitles | بالطبع لن نفعل. |
Of course not. | Open Subtitles | بالطبع لن نتحدث |
Of course not. | Open Subtitles | بالطبع لن أفعل. |
Of course not. I would never. | Open Subtitles | بالطبع لن أفعل ذلك |
But if we don't try... there certainly won't be a reward. | Open Subtitles | لكن إذا لم نحاول هذا بالطبع لن يكون مكافأة |
Of course I'm not gonna get away with it! | Open Subtitles | ! بالطبع لن أنجو بفعلتي هذه أأنت مجنون؟ |
Surely you're not saying it's the seven different families who tried to take you in. | Open Subtitles | بالطبع لن تقولي أن العائلات السبعة أرادت تبنيكِ؟ |
Okay, I certainly wouldn't put it past her, but what about the husband? | Open Subtitles | حسناً بالطبع لن ألصق الأمر بها لكن ماذا عن الزوج ؟ |