"بالعائلة" - Translation from Arabic to English

    • family
        
    So we could have the family we never had. Open Subtitles لكي نحظى بالعائلة التي لم نكن نملك أبداً
    No, we can't tell anyone in the family about this. Anyone. Open Subtitles لا , لا يمكننا أن نخبر أحد بالعائلة لا أحد
    I'd think about the family who'd once lived there happily. Open Subtitles كنت أفكرّ بالعائلة التي كانت تعيش هنا بسعادة ..
    I'd dealt with him briefly in legal matters for the family. Open Subtitles قد كنت تعاملت معه بإيجاز حول مسائل قانونية تتعلق بالعائلة
    Right, a buffer. The family had a lot of buffers! Open Subtitles نعم وسيط أو طرطور كان هناك الكثير منهم بالعائلة
    We never had a family member we can give away. Open Subtitles لم نواجه مشكلة مع فرد بالعائلة يمكننا الإستغناء عنه
    What kind of a kidnapperforgets to call the family? Open Subtitles أي نوع من المختطفين ينسى ان يتصل بالعائلة
    Look, Dad, I would have called you, but we wanted it to be kind of like a, just a family thing. Open Subtitles انظر أبي ، كنت سوف اتصل بك ، لكننا أردنا الموضوع أن يكون ، نوعا ما ، خاص بالعائلة
    You can't break us up. We're like a family here. Open Subtitles ،لا يمكنك إنهاء هذه التجارة نحن أشبه بالعائلة هنا
    No one believes in family in the Gulag, frog. Open Subtitles لا أحد يؤمن بالعائلة في السجن أيها الضفدع
    You know, the holidays really are all about family. Open Subtitles تعرفوا أن موسم العيد يتعلق بالا هتمام بالعائلة
    The prosecutor confirmed to the Bureau during a phone conversation that he had called the family in an attempt to ensure that they give evidence. UN وأقر وكيل المدعي العام باتصاله الهاتفي بالعائلة في محاولة للحصول على أدلة.
    The prosecutor confirmed to the Bureau during a phone conversation that he had called the family in an attempt to ensure that they give evidence. UN وأقر وكيل المدعي العام باتصاله الهاتفي بالعائلة في محاولة للحصول على أدلة.
    In the majority of cases, women were widowed, divorced or deserted, suddenly becoming the sole contributors to household income and family care. UN وفي أغلب الحالات، ترملت المرأة، أو هجرت فجأة لتغدو المساهم الوحيد في دخل اﻷسرة والعناية بالعائلة.
    Says here all the Lopez family bee farms were foreclosed by the bank. Open Subtitles يقول الملف هُنا أن جميع مزارع النحل الخاصة بالعائلة تم الحجز عليها
    However, I cannot free you from these lunatics that you call family. Open Subtitles أياً كان ، لا يمكنني أن أجعلك حر من هؤلاء المعتوهين الذين تدعوهم بالعائلة
    They take great pride in their connection to the French royal family, and your insult undermined their very status. Open Subtitles ،لصلتهم بالعائلة المالكة الفرنسية واهانتك .تقوض مركزهم
    Well, Kev, I guess the most important thing to being a titan, is to have a strong sense of family. Open Subtitles حسنا, أظن أن أهم شيء في كونك من التايتنز أن يكون لديك احساس قوي بالعائلة
    You took care of the family when I wasn't around. Open Subtitles وتهتم بالعائلة, عندما لم أكون أنا موجوداً
    You can't name no one in this family after that man. Open Subtitles لا يمكنك تسمية أي أحدٍ بالعائلة بإسم ذلك الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more