Who told you not to mess with this truck'? | Open Subtitles | من أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحنة ؟ |
No, if you mess with the seal, you always make it worse. | Open Subtitles | إذا قُمت بالعبث بالرابط ، فأنك دوماً ما تجعل حالته أسوأ |
I guess you have to decide if you really want to spend the next two years trying to mess with me or salvage what's left of your life. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن عليك بأن تقرر لو أردت فعلاً بأن تقضي السنتان القادمتان بمحاولتك بالعبث معي |
And if anyone messed with him, he'd just breathe fire. | Open Subtitles | وإذا قام أحدهم بالعبث معه، فإنه يتنفس النار وحسب. |
Why are you still messing with my show? What about last night? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالعبث في برنامجي , ماذا عن ليلة البارحه ؟ |
Yeah, probably because he was too busy screwing around with his other girlfriends. | Open Subtitles | نعم، ربما ذلك لأنه كان مشغولاً جداً بالعبث مع خليلاته الأخريات |
I don't think I could be happy fooling around in the parking lot like the other new guy. | Open Subtitles | لا اظن انني قد اسعد بالعبث في مواقف السيارات مثل الرجل الجديد الآخر |
He is crazy, and so I just went to make sure he was never gonna mess with me ever again. | Open Subtitles | هو يبدو مجنوناً, وأنا أيضاً وأريد فقط أن أتأكد أنه لن يقُوم بالعبث معي مُجدداً |
Because it's dangerous they would mess with the future. | Open Subtitles | لأن الأمر خطير ، فهم لا يرغبون بالعبث في المستقبل |
Show the natives they shouldn't mess with you and your baby face. | Open Subtitles | لتبرهن للقاطنين هنا، أن لا أمل لهم بالعبث معك أو مع وجهك الجميل. |
You shouldn't let these girls mess with your head. | Open Subtitles | لا يجوز لك أن تسمح لأولئك الفتيات بالعبث بعقلك |
You know, he may seem dopey, but I sure wouldn't mess with that guy. | Open Subtitles | أتعلم, يبدو أنه غبي ولكن بالتأكيد , لن أقوم بالعبث مع هذا الشخص |
Well, I don't let anyone mess with me, and after they saw I punched you, no one else will mess with me, either. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أسمح لأي شخص بالعبث معي وبعدما رأوا لكمتي إليك فلن يقوم أحد آخر بالعبث معي أيضاً |
Even if that is true, how do we know they haven't messed with her programming? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أنهم لم يقومون بالعبث ببرامجها |
Right now I just want to wallow and be mad and feel messed up... and I get the feeling you're pretty good at that. | Open Subtitles | الان اريد ان اكون متخبطه وغضبانه واشعر بالعبث واشعر بما كنت تخبرنى انك تشعر به |
Somebody who knew what they were doing really messed up your drainage system. | Open Subtitles | أحد ما يعرف ماذا يفعل فقام بالعبث بنظام التصريف. |
When you gonna stop messing with things you don't understand? | Open Subtitles | متى سوف تتوقفين بالعبث بالاشياء التي لا تفهميها ؟ |
You're gonna keep spiraling. Keep screwing around. | Open Subtitles | وستستمرّين بالانحدار وتستمرّين بالعبث بلا فائدة |
And one day, he'll be at a party, and maybe have a few drinks and then he'll meet some guy and start fooling around. | Open Subtitles | ويوماً ما, سيكون في حفلة وربما يشرب عدة مشروبات وثم سيقابل رجل ما ويبدأون بالعبث |
Well, she's a Catholic girl. They usually won't let you screw them. | Open Subtitles | حسنا , انها فتاة كاثوليكية عادتا لن يسمحوا لك بالعبث بهم |
Any time my brain isn't otherwise occupied, these little movies begin playing in there, yeah? | Open Subtitles | ،عندما لا أكون مشغول الفكر ،تبدأ تلك الأفلام القصيرة بالعبث في دماغي حسناً؟ |
Well, if you continue to fuck with me and my colleagues | Open Subtitles | حسناً ، اذا استمريت بالعبث معي ومع زملائي |
The data cores will erase themselves if they're tampered with. | Open Subtitles | نواة البيانات ستمحو نفسها إذا قامو بالعبث بها |
I started messing around online, and one day I found myself inside a bank's network. | Open Subtitles | بدأت بالعبث في الأرجاء على الأنترنيت وذات يوم وجدت نفسي داخل شبكة مصرف |
All administrations from time to time do tinker with structures, initiate experiments, shuffle posts around an organogramme. | UN | إن كل الإدارات تقوم بين الفينة والأخرى بالعبث في الهياكل وتبدأ بإجراء التجارب وتعيد توزيع المناصب في إطار مخطط تنظيمي. |