"بالعقد الثاني" - Translation from Arabic to English

    • the Second Decade
        
    • second contract
        
    • Second Decade of
        
    Recent information on their activities connected with the Second Decade can be found in annex II to the present report. UN وتتوافر في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات حديثة عن أنشطة هذه الهيئات المتعلقة بالعقد الثاني.
    He also thanked the delegations of Ecuador, Guatemala and Peru for their draft resolution on the Second Decade, which his delegation would be supporting. UN وشكر كذلك وفود إكوادور، وبيرو، وغواتيمالا على مشروع القرار المتعلق بالعقد الثاني وقال إن وفده أيضاً سيؤيده.
    Recalling its resolution 38/14 of 22 November 1983, the annex to which contains the Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذى يرد فى مرفقه برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    The report also presents an overview of recent activities undertaken by United Nations agencies, funds and programmes to implement the system-wide plan of action for the Second Decade. UN ويعرض التقرير أيضا لمحة عامة عن الأنشطة الأخيرة التي اضطلعت بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة على نطاق المنظومة فيما يتصل بالعقد الثاني.
    In addition, the United Nations system should strengthen inter-agency coordination in implementing the action plan for the Second Decade. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز من التنسيق بين الوكالات لدى تنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الثاني.
    The action plan for the Second Decade would allow member States and the United Nations system to make employment and decent work a global priority in order to eradicate poverty. UN 36 - وخطة العمل المتعلقة بالعقد الثاني سوف تتيح للدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة جعل التوظيف والعمل الكريم مسألة لها أولوية عالمية من أجل القضاء على الفقر.
    25. The Special Committee and the Secretary-General should coordinate the programme of activities relating to the Second Decade. UN 25 - ينبغي للجنة الخاصة والأمين العام تنسيق برامج الأنشطة المتصلة بالعقد الثاني.
    69. During its eighth session, the Forum conducted UNPFII a review of the degree of implementation of its recommendations on the Second Decade. UN 69 - وأجرى المنتدى، خلال دورته الثامنة، استعراضا لمستوى تنفيذ توصياته المتعلقة بالعقد الثاني.
    The organization is a member of the working group for the Second Decade of Indigenous Peoples, a non-governmental group to support the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. UN الرابطة عضو في الفريق العامل المعني بالعقد الثاني للشعوب الأصلية، وهو فريق غير حكومي لدعم منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    The organization's representative is a member of the Working Group for the Second Decade of Indigenous Peoples, a Non-governmental Organizations Committee that meets monthly. UN وممثل المنظمة عضو في الفريق العامل المعني بالعقد الثاني للسكان الأصليين، وهو عبارة عن لجنة للمنظمات غير الحكومية تجتمع شهريا.
    ENDORSES the framework of the Plan of Action of the Second Decade of Education for Africa; UN 6 - يجيز إطار خطة العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم في أفريقيا؛
    One lesson learned was that there was a need for wider dissemination of information about political and legal mechanisms among indigenous peoples and greater awareness about the Second Decade in all areas of Government and throughout the country. UN ومن الدروس المستفادة درس مفاده أن ثمة حاجةً إلى نشر المعلومات عن الآليات السياسية والقانونية على نطاق أوسع بين الشعوب الأصلية وزيادة الوعي بالعقد الثاني في كل المجالات الحكومية وفي كل أنحاء البلاد.
    15. CARICOM hoped that the plan of action for the Second Decade would take into account the outcome of the deliberations in the Permanent Forum. UN 15 - وأعربت عن أمل الجماعة الكاريبية في أن تراعي خطة العمل المتعلقة بالعقد الثاني نتائج مداولات المنتدى الدائم.
    " Recalling its resolution 38/14 of 22 November 1983, on the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, UN " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، والمتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    Recalling its resolution 38/14 of 22 November 1983, on the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، والمتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    ・ Organized the Workshop on the Second Decade of the World's Indigenous Peoples that was held from 25 to 26 March in Tokyo, Japan. UN :: نظم المركز حلقة العمل المعنية بالعقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم التي عُقدت يومي 25 و 26 آذار/مارس في طوكيو، اليابان.
    UNESCO will follow up on the decision made at the African Union summit by assisting in the finalization of the action plan of the Second Decade and its implementation, mainly through UNESCO field offices and institutes in Africa. UN وستتابع اليونيسكو القرار الصادر عن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي عن طريق المساعدة في وضع الصيغة النهائية لخطة العمل الخاصة بالعقد الثاني وفي تنفيذها، ولا سيما عن طريق مكاتب اليونيسكو الميدانية ومعاهدها في أفريقيا.
    Where little or no dialogue between the Government and the private sector existed, it was agreed that it had to be initiated. The establishment or reactivation of a national committee on the Second Decade was a crucial first step. UN وحيثما يوجد حوار محدود أو لا يوجد أي حوار على اﻹطلاق بين الحكومة والقطاع الخاص، تم الاتفاق على أنه ينبغي المبادرة الى إقامته، ويعد إنشاء أو تنشيط لجنة وطنية معنية بالعقد الثاني خطوة أولية حاسمة في هذا الصدد.
    " Recalling also its resolution 38/14 of 22 November 1993, the annex to which contains the Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, UN " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذي يرد في مرفقه برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    32. The Procurement Division commented that comparing the first and second contract, as in the example above, was irrelevant for the following reasons. UN 32 - وعلقت شعبة المشتريات على ذلك بأن مقارنة العقد الأول بالعقد الثاني كما يرد في المثال أعلاه غير جائزة للأسباب التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more