"بالعقد الدولي الثاني" - Translation from Arabic to English

    • the Second International Decade
        
    • Second International Decade of
        
    • Second International Decade for
        
    • the Second Decade
        
    Department of Economic and Social Affairs: Plan of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Follow-up on the review and questionnaire relating to the Second International Decade of the World's Indigenous People UN متابعة الاستعراض والاستبيان المتعلقين بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Information regarding the Second International Decade of the World's Indigenous People UN معلومات تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    The Movement also renewed its call on Member States to speed up the process of decolonization, including by supporting effective implementation of the Plan of Action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأضاف أن حركة عدم الانحياز تجدد دعوتها للدول الأعضاء إلى التعجيل بعملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك عن طريق دعم التنفيذ الفعال لخطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Evaluation of the small grants programme on the Second International Decade of the World's Indigenous People under the Trust Fund on Indigenous Issues UN تقييم برنامج المنح الصغيرة المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، في إطار الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية
    IX. Planned activities relating to the Second International Decade of the World's Indigenous People UN تاسعا - خطط العمل فيما يتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    In that regard, his delegation supported the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues and believed that the Programme of Action for the Second International Decade should be the focal point of international action to promote the rights of indigenous peoples. UN وفي هذا الخصوص، يؤيد وفده أعمال المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ويرى أن برنامج العمل فيما يتعلق بالعقد الدولي الثاني يجب أن يكون النقطة المحورية للعمل الدولي لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية.
    VII. Information regarding the Second International Decade of the World's Indigenous People UN سابعا - معلومات متعلقة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    VI. Information regarding the Second International Decade of the World's Indigenous People UN سادسا - معلومات تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Information regarding the Second International Decade of the World's Indigenous People UN ثالثا - معلومات تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Information regarding the Second International Decade of the World's Indigenous People UN سادسا - المعلومات المتعلقة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Annex Plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism UN مرفق - خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    The Russian Federation had been an initiator of the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples and had been carrying out priority measures as part of the Decade since 2008. UN وكان الاتحاد الروسي صاحب المبادرة إلى الاحتفال بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وأخذ منذ 2008 ينفذ تدابير ذات أولوية باعتبارها جزءا من ذلك العقد.
    The Permanent Forum calls upon States that have created special national committees for the Second International Decade of the World's Indigenous People to cooperate more effectively with it, and would welcome invitations to attend activities of such national committees. UN يهيب المنتدى الدائم بالدول التي أنشأت لجانا وطنية خاصة معنية بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم أن تتعاون معه بمزيد من الفعالية، ويرحب بالدعوات الموجهة إليه لحضور أنشطة هذه اللجان الوطنية.
    In addition, to date, the Trust Fund has also received contributions earmarked for projects related to the Second International Decade of the World's Indigenous People totalling $160,822 from Cyprus, Denmark, Estonia and Germany. UN وإضافة إلى ذلك تلقى الصندوق حتى الآن تبرعات من إستونيا وألمانيا والدانمرك وقبرص مخصصة لمشاريع تتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم بلغ مجموعها 822 160 دولارا.
    86. In connection with the Second Decade, in 2006 the Trust Fund received contributions from Algeria, Chile, Cyprus, Ecuador, Estonia, Mexico and Peru, as well as from the Comisión Nacional para el Desarróllo de los Pueblos Indígenas of Mexico. UN 86 - وفيما يتصل بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، تلقى الصندوق الاستئماني في عام 2006 مساهمات من إستونيا وإكوادور وبيرو والجزائر وشيلي وقبرص والمكسيك، وكذلك من اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية بالمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more