The Coordinator also retains responsibility for the International Decade for Natural Disaster Reduction, together with its related resources. | UN | كما يحتفظ المنسق بمسؤولياته المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية باﻹضافة الى الموارد المتصلة به. |
52/443. Reports relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction | UN | ٥٢/٤٤٣ - التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
September Geneva Scientific and Technical Committee on the International Decade for Natural Disaster Reduction | UN | اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
That action left the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs with responsibility for activities relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | وعقب ذلك الإجراء، ظل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولا عن الأنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
The initiatives, ideas and programmes of the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR) were warmly welcomed and supported by the Government of Poland. | UN | لقد أبدت حكومة بولندا ترحيبها الحار ودعمها للمبادرات واﻷفكار والبرامج المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Reports relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction | UN | التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Bangladesh feels that the designation of the 1990s as the International Decade for Natural Disaster Reduction is a timely and laudable initiative of the United Nations to promote awareness of the importance of disaster reduction. | UN | إن بنغلاديش تشعر بأن تسمية اﻷمــم المتحـدة للتسعينات بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية هي مبادرة حسنة التوقيت وجديرة بالثناء لتعزيــز الوعــي بأهمية الحد من الكوارث. |
An internationally concerted framework for improving early warning by developing concrete proposals for an effective international mechanism, including the transfer of technology to developing countries, under the auspices of the United Nations as part of the implementation of related actions of the International Decade for Natural Disaster Reduction, should be established. | UN | وينبغي تقرير إطار دولــــي متضافر ﻷغراض تحسين اﻹنذار المبكر من خلال التقدم باقتراحات محددة بشأن إنشاء آلية دولية فعالة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا للبلدان النامية، تحت رعاية اﻷمم المتحدة بوصف ذلك جزءا من تنفيذ العمل المتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
204. Some delegations stressed the importance of activities related to the International Decade for Natural Disaster Reduction and the need to ensure that those activities were not duplicated elsewhere in the Department. | UN | ٢٠٤ - وأكدت بعض الوفود أهمية اﻷنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وضرورة منع الازدواج بين تلك اﻷنشطة وأنشطة وحدات أخرى في اﻹدارة. |
Draft resolutions on the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/C.2/50/L.35 and L.71) | UN | مشروعا القرارين المتعلقان بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية A/C.2/50/L.35)، و L.71(. |
The President: We turn now to draft resolution B, also on the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء، ويتعلق أيضا بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
(a) Follow up on the decisions contained in the African common position on the International Decade for Natural Disaster Reduction and the World Conference on Natural Disaster Reduction (E/ECA/CM/20/30); | UN | (أ) متابعة القرارات الواردة في بيان الموقف الأفريقي المشترك المتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية (E/ECA/CM/20/30)؛ |
(h) Further decided to consider the issue of office accommodation at its fifty-fourth session in the light of the decision to be taken in respect of the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | )ح( قررت كذلك أن تنظر في مسألة أماكن المكاتب في دورتها الرابعة والخمسين على ضوء المقرر الذي سيتخذ فيما يتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
77. With regard to the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR), the Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture continued to monitor food supply and demand conditions in all countries, with special in-depth reports on countries facing food emergencies. | UN | ٧٧ - وفيما يتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية فقد واصل النظام العالمي للمعلومات واﻹنذار المبكر بشأن اﻷغذية والزراعة رصد أحوال العرض والطلب على اﻷغذية في جميع البلدان مع إعداد تقارير خاصة متعمقة بشأن البلدان التي تواجه حالات طوارئ غذائية. |
Mrs. CHAVES (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.2/51/L.4 on the International Decade for Natural Disaster Reduction, emphasizing its most important features. | UN | ١ - السيدة شافيس )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقدمت مشروع القرار A/C.2/51/L.4 المتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأبرزت أهم عناصره. |
38. In order further to strengthen activities relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction, efforts must be made to translate the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and the Plan of Action contained therein into concrete activities to be carried out with international cooperation at the domestic, regional and international levels. | UN | ٣٨ - ودعا إلى بذل جهود من أجل زيادة تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. عن طريق ترجمة استراتيجية يوكوهوما من أجل عالم أكثر أمنا: خطوط إرشادية لمنع الكوارث الطبيعية، وخطة العمل الواردة بها إلى أنشطة ملموسة تنفذ عن طريق التعاون الدولي وعلى اﻷصعدة المحلية واﻹقليمية والدولية. |
(h) Further decides to consider the issue of office accommodation at its fifty-fourth session in the light of the decision to be taken in respect of the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | )ح( تقرر كذلك أن تنظر في مسألة أماكن المكاتب في دورتها الرابعة والخمسين على ضوء المقرر الذي سيتخذ فيما يتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
23. We stress our full support to the preparations in course for the Women's Summit to be held in Beijing in 1995 and the World Conference on the International Decade for Natural Disaster Reduction, to be held in Yokohama, Japan, in 1994. | UN | ٢٣ - إننا نؤكد تأييدنا التام للاستعدادات الجارية حاليا للتحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بالمرأة، المقرر أن عقده في بيجين في عام ١٩٩٥ والمؤتمر العالمي المعني بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية الذي سيعقد في يوكوهاما في اليابان في عام ١٩٩٤. |
5. The Preparatory Committee also decided that the Conference would have the following four ex officio Vice-Presidents: the Chairmen of the Special High-level Council and of the Scientific and Technical Committee of the International Decade for Natural Disaster Reduction, the Chairman of the Preparatory Group of the Scientific and Technical Committee for the Conference, and " the father " of the Decade, Mr. Frank Press. | UN | ٥ - وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن يكون للمؤتمر أربعة نواب للرئيس بحكم المنصب هم: رئيس المجلس الخاص الرفيع المستوى ورئيس اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية ورئيس الفريق التحضيري التابع للجنة العلمية والتقنية في المؤتمر، واﻷب الروحي للعقد الدولي السيد فرانك برس. |
The President: We turn now to the draft decision, entitled “Reports relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر، المعنون " التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية " . |