"بالعمدة" - Translation from Arabic to English

    • mayor
        
    • the sheriff
        
    Persons connected with the CNDH had approached the mayor with a view to attending to this matter. UN وقد قام أشخاص يرتبطون باللجنة الوطنية لحقوق الانسان بالاتصال بالعمدة كي يولي هذا الأمر عنايته.
    In Fallujah, Mr. Qazi met the mayor and the Chief of Police. UN وفي الفلوجة، التقى السيد قاضي بالعمدة وبرئيس الشرطة.
    Lieutenant thinks it's not a bad idea to be nice to a dad who's friends with the mayor, the governor, maybe even the next president. Open Subtitles الملازم يعتقد أنه ليس من السيّء أن تحسن التصرف مع أب تربطه صداقة قويّة بالعمدة و المحافظ و ربما مع الرئيس المقبل أيضاً
    I'm just a civil-service employee. I can't get ahold of the mayor. Open Subtitles أنا مجرد موظف خدمات مدنية ولا أستطيع الإتصال بالعمدة
    All we gotta do is jump up over that 100-foot waterfall, swim upstream 20 miles, get the sheriff on the phone... Open Subtitles -كل ما علينا فعلة أن نقفز فوق هذا الشلال -و نعوم 2 ميل ثم نتصل بالعمدة على الهاتف
    We're prosecuting corruption charges against five individuals who may or may not have interfaced with the mayor. Open Subtitles نحن نرافق خمسة قضايا فساد ضد أفراد ربما وربما لا إرتبطوا بالعمدة
    We all know what happens to people who question the mayor. Open Subtitles و نعرف جميعاً ما يحدث بالذين يشكّكون بالعمدة.
    When I was younger, I used to dream that I got married to mayor McCheese. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، اعتدت أن أحلم أني تزوجت بالعمدة ماكتشيز
    You'd better get in touch with the mayor and get back to me for my further instructions. Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتصل بالعمدة ثم تعود الي لتأخذ تعليماتي التالية
    Oh this is so exciting! I'm gonna get the mayor on the phone right now! Open Subtitles هذا مثير جداً للحماس سأتّصل بالعمدة في الحال
    In Kalesija, near Tuzla, 159 people were called into police stations and interviewed after they had been accused of heckling the local mayor at a public meeting. UN وفي كاليسيا بالقرب من توزلا، تم استدعاء ٩٥١ شخصا إلى مراكز الشرطة واستجوابهم بعد اتهامهم بالتحرش بالعمدة المحلي في اجتماع عام.
    It really doesn't help if you call him mayor Queen. Open Subtitles تلقيبك له بالعمدة (كوين) لا يهون من وطأة سؤالك.
    Call the mayor if you need a cover. Open Subtitles إتصل بالعمدة إذا كنت بحاجة إلى غطاء
    This isn't about the mayor. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعلق فقط بالعمدة
    The shooting was committed by the gang leader known only as "The mayor," who, until now, has never been seen in public. Open Subtitles "إطلاق النار تم من قبل عصابة يقودها شخص يُعرف بالعمدة" "والذي لم يظهر أمام الناس إلّا الآن"
    If they want a statement, tell them to call the mayor. Open Subtitles إن أرادوا بيان، فليتصلوا بالعمدة
    Maybe he should hook up with our own Da mayor, buy him a beer. Open Subtitles عليه أن يلتقي بالعمدة خاصتنا... ويشتري له البيرة
    The same thing you did to the mayor? Open Subtitles نفس الشيء الذي فعلته بالعمدة ؟
    22. On 31 August, my Special Representative met with mayor Bajram Rexhepi in southern Mitrovica in a bid to defuse the growing tension and reach an agreement on the key administrative and technical issues. UN 22 - وفي 31 آب/أغسطس، التقى ممثلي بالعمدة بيرم ريخيبي في متروفيتشا الجنوبية في محاولة لإزالة فتيل التوتر المتزايد والتوصل إلى اتفاق بشأن المسائل الرئيسية الإدارية والتقنية.
    No. No. You need to call the sheriff. Open Subtitles كلا، كلا، عليكم أن تتصلوا بالعمدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more