"بالعمل التطوعي" - Translation from Arabic to English

    • volunteerism
        
    • volunteering
        
    • voluntary action
        
    • voluntary work
        
    • volunteers
        
    • volunteer action
        
    • to volunteer work
        
    Indeed, we expect the 2002 World Cup to be a milestone event for the promotion of volunteerism worldwide. UN ونأمل أن تكون كأس العالم 2002 أحد المعالم البارزة للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
    In the Asia-Pacific region, volunteerism is recognized as one of the most important pursuits of society. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ثمة اعتراف بالعمل التطوعي باعتباره أحد أهمّ مساعي المجتمع.
    In this connection, it is high time to re-examine policy orientation and strategies on volunteerism. volunteering has had a crucial role to play, both in times of peace and of war. UN وفي هذا الصدد، فقد حان الوقت لكي نعيد النظر في التوجهات السياسية والاستراتيجيات ذات الصلة بالعمل التطوعي الذي له دور أساسي، في زمن السلم أو الحرب على السواء.
    The educational and training activities may be complemented by volunteering done by older persons. UN ويمكن تكميل الأنشطة التعليمية والتدريبية بالعمل التطوعي الذي يقوم به كبار السن.
    It would also help advocacy for voluntary action in support of the Millennium Declaration goals. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يعزز الدعوة إلى الاضطلاع بالعمل التطوعي دعما للأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Third, recognition of volunteerism can be engendered in the wider population through high-profile cultural, sports and other events. UN ثالثا، يمكن تحفيز اعتراف السكان عامة بالعمل التطوعي عن طريق الأنشطة الثقافية والرياضية البارزة وغيرها.
    Stimulating national policy development on volunteerism UN تشجيع وضع السياسات الوطنية المعنية بالعمل التطوعي
    Following those two basic directions, and building upon the momentum generated by the International Year of volunteers, my delegation is fully committed to taking volunteerism to new heights at home and abroad. UN واستتباعا لهذين الاتجاهين الرئيسيين، واستنادا إلى الزخم الذي ولدته السنة الدولية للمتطوعين، يلتزم وفد بلادي التـزاما كاملا بالارتقاء بالعمل التطوعي إلى مستويات جديدة في الداخل وفي الخارج على السواء.
    Several of those commitments related to volunteerism. UN ويتعلق العديد من تلك الالتزامات بالعمل التطوعي.
    I would also like to renew the proposal I made for a conference on volunteerism, to be organized by Italy and to be held in the near future. UN وأود أيضا أن أجدد المقترح الذي طرحته بصدد عقد مؤتمر معني بالعمل التطوعي تنظمه إيطاليا ليعقد في المستقبل القريب.
    They also requested further information on plans for enhancing volunteerism awareness and promoting partnerships, particularly at the community level, among youth, and with non-traditional donor countries and the private sector. UN وطلبت أيضا توفير معلومات إضافية عن خطط تعزيز الوعي بالعمل التطوعي وتعزيز الشراكات، لا سيما على مستوى المجتمعات المحلية، وفي صفوف الشباب، ومع البلدان المانحة غير التقليدية، والقطاع الخاص.
    Global recognition of volunteerism for peace and development. 4 UN ألف - الاعتراف العالمي بالعمل التطوعي لصالح السلام والتنمية
    Global recognition of volunteerism for peace and development 7. UNV contributed notably to the global recognition of volunteerism for peace and development. UN 7 - يسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة بشكل بارز في تكريس الاعتراف العالمي بالعمل التطوعي لأجل السلام والتنمية.
    In order to enhance and broaden the dialogue on volunteerism and its contribution to sustainable development, UNV made the report and its findings available to a wide constituency in countries of the global South. UN وبغية تعزيز الحوار المتعلق بالعمل التطوعي وتوسيع نطاق التداول بشأن مساهمته في تحقيق التنمية المستدامة، أتاح برنامج متطوعي الأمم المتحدة هذا التقرير ونتائجه لقاعدة عريضة من الناس في جنوب الكرة الأرضية.
    15. Lastly, Brazil and Japan would submit a draft resolution recognizing that volunteerism was an important component of any development or humanitarian strategy. UN 15 - وذكرت، أخيرا، أن البرازيل واليابان ستقدمان مشروع قرار يعترف بالعمل التطوعي كعنصر هام في أية استراتيجية إنمائية أو إنسانية.
    In reflecting on the follow-up to the Year, we would like to take the opportunity to draw on some of New Zealand's own experiences with volunteering. UN وإذ نتفكر في متابعة السنة، نود أن ننتهز الفرصة لنعرض بعض تجارب نيوزيلندا في ما يتعلق بالعمل التطوعي.
    Cambodia, China, Ecuador and Ukraine also held events related to volunteering and the Millennium Development Goals. UN ونظمت إكوادور، وأوكرانيا، والصين، وكمبوديا مناسبات تتصل بالعمل التطوعي والأهداف الإنمائية للألفية.
    Among them were laws related to volunteering passed in Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, and Honduras. UN وشملت هذه الإجراءات قوانين تتصل بالعمل التطوعي سنتها البوسنة والهرسك والجمهورية الدومينيكية وهندوراس.
    For example, in the United Kingdom, a compact has been signed with all stakeholders in voluntary action that sets out the rights and responsibilities of all parties, facilitating volunteerism while allowing it to maintain its autonomy. UN وعلى سبيل المثال، وقع في المملكة المتحدة اتفاق مع جميع المعنيين بالعمل التطوعي يحدد حقوق ومسؤوليات جميع الأطراف، الأمر الذي ييسر العمل التطوعي دون أن يخل باستقلاليته.
    My country recognizes voluntary work as being a catalyst for necessary positive change and an essential factor in strengthening citizenship, social cohesion and community participation. UN وينوه بلدي بالعمل التطوعي لكونه حافزا على التغيير الإيجابي الضروري وعاملا أساسيا في تعزيز المواطنة والوئام الاجتماعي والمشاركة المجتمعية.
    While recognition of volunteer action has grown during the past decade, the phenomenon is still misconstrued and undervalued. UN وفي حين تزايد الاعتراف بالعمل التطوعي خلال العقد الماضي، لا يزال يُساء فهم هذه الظاهرة ولا تُقدر حق قدرها.
    4. Young Germans recognized that, like the learning imparted in school, extracurricular education (which was generally provided by independent or charitable associations) helped young people to forge an identity and to become responsible members of society. They were therefore calling on Governments and other stakeholders to support volunteer associations and in this way revive young people's commitment to volunteer work. UN 4 - وإذ يرى شباب ألمانيا أن التعليم الرسمي، شأنه في ذلك شأن التعليم غير الرسمي الذي تقدمه بصفة عامة الرابطات المستقلة أو الخيرية، يساعد الشباب على أن يصوغوا لنفسهم هوية وأن يكونوا أعضاء مسؤولين في المجتمع، طلبوا من السلطات العامة وغيرها من أصحاب المصلحة تقديم الدعم إلى الرابطات التطوعية، وبذلك إحياء التزام الشباب بالعمل التطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more