"بالعمل اللائق" - Translation from Arabic to English

    • decent work
        
    • decent employment
        
    • Domestic Workers
        
    The decent work Data Production Unit was created to compile short-term and annual indicators and to implement new ways of collecting information from countries. UN فقد أنشئت وحدة إنتاج البيانات المتعلقة بالعمل اللائق بهدف جمع المؤشرات القصيرة الأجل والمؤشرات السنوية وتنفيذ وسائل جديدة لجمع المعلومات من البلدان.
    Access to information technology and its connection to decent work UN الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات وصلتها بالعمل اللائق
    Encouraged by the international community's recognition of decent work as an effective response to the challenges of globalization, having regard to: UN وإذ يشجعه اعتراف المجتمع الدولي بالعمل اللائق كاستجابة فعالة لتحديات العولمة، بالنظر إلى ما يلي:
    In this context, the International Labour Organization decent work agenda was highlighted. UN وأُبرز في هذا السياق جدول أعمال منظمة العمل الدولية المتعلق بالعمل اللائق.
    A policy paper on decent work and sustainable development with indigenous communities in Latin America will be published shortly. UN وستُنشر قريبا ورقة للسياسات المعنية بالعمل اللائق والتنمية المستدامة في مجتمعات السكان الأصليين في أمريكا اللاتينية.
    This Program is part of the ILO decent work National Agenda. UN ويشكل هذا البرنامج جزءا من جدول الأعمال الوطني لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالعمل اللائق.
    As a result, the achievement of a decent work agenda necessary for social sustainability is compromised. UN ونتيجة لذلك، أصبح تحقيق أي برنامج معني بالعمل اللائق من أجل الاستدامة الاجتماعية عرضة للخطر.
    ILO Convention No. 189 on decent work for Domestic Workers UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمالة المنزلية
    ILO Convention No. 189 concerning decent work for Domestic Workers UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين
    It also welcomed the adoption of the International Labour Organization Convention No. 189 concerning decent work for Domestic Workers, whose complementarity with the Convention could not be overemphasized. UN ورحبت اللجنة أيضا باعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين التي لا سبيل للتشديد كفاية على مستوى تكاملها مع الاتفاقية.
    Lastly, he said that the Government had begun discussing the Convention concerning decent work for Domestic Workers and would seek a multi-stakeholder approach to consider its specific provisions. UN وأخيرا، قال إن الحكومة قد بدأت مناقشة الاتفاقية فيما يتعلق بالعمل اللائق لخدم المنازل وهي تبحث عن نهج لأصحاب المصلحة المتعددين للنظر في موادها المحددة.
    First, as an " enabler " for global development, migration could contribute to achieving several development goals, including ending poverty, attaining healthy lives and promoting decent work. UN فالهجرة بإمكانها، أولا، بوصفها عامل تمكين للتنمية العالمية، أن تساهم في تحقيق عدة أهداف إنمائية كالقضاء على الفقر، وإرساء أسلوب عيش صحي، والارتقاء بالعمل اللائق.
    Part of this response is the possible ratification of ILO Convention no.189 concerning decent work for Domestic Workers in relation to the current home help services scheme. UN وجاءت إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل كجزء من تلك الاستجابة فيما يتعلق ببرنامج خدمات الرعاية المنزلية الحالي.
    His Government condemned and was committed to combating child labour, and had been the first to ratify International Labour Organization Convention No. 189 concerning decent work for Domestic Workers, the adoption of which was a milestone in the protection of children's rights. UN وتدين حكومته عمل الأطفال وتلتزم بمكافحته، وكانت أول من صدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل، الذي يشكل اعتمادها معلما في طريق حماية حقوق الطفل.
    Moreover, the Philippines had been among the first to ratify the International Labour Organization Convention concerning decent work for Domestic Workers. UN وفضلاً عن ذلك فقد كانت الفلبين في مقدمة الأطراف التي صدَّقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية فيما يتصل بالعمل اللائق للعاملين بالمنازل.
    Referring to ILO Convention No. 189, concerning decent work for Domestic Workers, he asked the Special Rapporteur to elaborate on how he intended to focus on domestic migrant workers in his work. UN وأشار إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين، وطلب من المقرر الخاص توضيح النهج الذي سيعتمده للتركيز في عمله على العمال المنزليين المهاجرين.
    32. The decent work Bill (DWB) is now at the legislature and will be passed in the shortest time. UN 32- تنظر الهيئة التشريعية حالياً في مشروع القانون المتعلق بالعمل اللائق الذي سيعتمد قريباً.
    In this regard, the Government's decent work Policy and Programme of Action, which will provide a tripartite framework for initiatives by the Social Partners to achieve productive, dignified and safe work for all, is targeted for implementation by the end of 2011. UN ومن المعتزم في هذا الصدد أن ينفَّذ في نهاية عام 2011 سياسة الحكومة وبرنامج عملها المتعلقين بالعمل اللائق اللذين سيوفران إطاراً ثلاثياً لمبادرات الشركاء الاجتماعيين لتحقيق عمل منتج ومحترم وآمن للجميع.
    Recently, the Entity has forged a strong partnership with the International Labour Organization (ILO) and the International Organization for Migration to support the ratification and implementation of the new ILO Convention Concerning decent work for Domestic Workers. UN وأقامت الهيئة مؤخرا شراكة قوية مع منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة لدعم التصديق على الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين وتنفيذها.
    These definitions of decent work should be applied as part of the annual ministerial review to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels to achieve all of the Goals. UN ينبغي تطبيق هذه التعاريف الخاصة بالعمل اللائق كجزء من الاستعراض الوزاري السنوي من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Preparation of special training programs is considered regarding international experience in employment of disabled people and decent employment issues in the frame of Country Proogram. UN ويجري النظر في إمكانية إعداد برامج تدريبية خاصة تراعى فيها الخبرة الدولية في مجال تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة والمسائل المتعلقة بالعمل اللائق في إطار البرنامج القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more