"بالعنف الجنسي والجنساني" - Translation from Arabic to English

    • sexual and gender-based violence
        
    • sexual and gender-based violence-related
        
    For the first time, high-ranking military officers were convicted of crimes related to sexual and gender-based violence. UN ولأول مرة، أدين ضباط عسكريون من ذوي الرتب العالية بارتكاب جرائم تتصل بالعنف الجنسي والجنساني.
    * Organization of at least five sensitization workshops on sexual and gender-based violence for the national police UN :: تنظيم خمس حلقات عمل على الأقل لتوعية الشرطة الوطنية بالعنف الجنسي والجنساني
    (iii) Increased number of awareness-raising initiatives on sexual and gender-based violence UN ' 3` ازدياد عدد مبادرات التوعية في ما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني
    The Government was mapping sexual and gender-based violence service providers across the country to monitor and ascertain their effectiveness. UN وتستعرض الحكومة مقدمي الخدمات المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني في جميع أرجاء البلد لرصد فعاليتهم والتأكد منها.
    Special sexual and gender-based violence police units are deployed within the National police units UN نشر وحدات شرطة خاصة معنية بالعنف الجنسي والجنساني داخل وحدات الشرطة الوطنية
    Advice and input were provided with respect to the sexual and gender-based violence prosecution handbook to the Ministry of Justice. UN أسديت المشورة وقدمت مدخلات إلى وزارة العدل بشأن كتيب المدعي العام المتعلق بالعنف الجنسي والجنساني.
    :: The systematic involvement of refugees and returnees in initiatives relating to sexual and gender-based violence. UN :: إشراك اللاجئين والعائدين بانتظام في المبادرات المتصلة بالعنف الجنسي والجنساني
    A sexual and gender-based violence Working Group was established in Juba UN إنشاء فريق عامل معني بالعنف الجنسي والجنساني في جوبا
    :: Strengthen collaboration with government line ministries working on sexual and gender-based violence and the promotion of women empowerment UN :: توثيق التعاون مع الوزارات الحكومية الرئيسية المعنية بالعنف الجنسي والجنساني وبتشجيع تمكين المرأة
    UN-Women is supporting a roster of justice experts in sexual and gender-based violence through training and deployment. UN وتدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة قائمة بأسماء خبراء في القضاء المتعلق بالعنف الجنسي والجنساني عن طريق تدريبهم وإيفادهم.
    The human rights situation in Darfur remained relatively unchanged, in particular with regard to sexual and gender-based violence. UN وظلت حالة حقوق الإنسان في دارفور على ما كانت عليه نسبيا، لا سيما فيما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني.
    Organization of at least five sensitization workshops on sexual and gender-based violence for the national police UN تنظيم خمس حلقات عمل على الأقل لتوعية الشرطة الوطنية بالعنف الجنسي والجنساني
    This situation has largely contributed to a climate of impunity in relation to sexual and gender-based violence. UN وقد ساهم هذا الوضع إلى حد كبير في مناخ الإفلات من العقاب السائد فيما يتصل بالعنف الجنسي والجنساني.
    The sexual and gender-based violence Reference Group to support national efforts had consequently been developed. UN وعليه تم تطوير الفريق المرجعي المعني بالعنف الجنسي والجنساني بهدف دعم الجهود الوطنية في هذا المجال.
    Through training, OHCHR enhanced knowledge of sexual and gender-based violence among 146 traditional leaders from Sierra Leone. UN وعززت الأمم المتحدة من خلال التدريب المعارف المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني لدى 146 من الزعماء التقليديين من سيراليون.
    1.2.4 Adoption by the Haitian National Police of standard operating procedures on dealing with sexual and gender-based violence UN 1-2-4 اعتماد الشرطة الوطنية الهايتية لإجراءات التشغيل الموحدة فيما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني
    :: Organization of 4 advanced and specialized joint training workshops for 80 officers of the Liberia National Police Criminal Services Department and the Women and Children Protection Section on the handling of investigations, case file management and coordination with prosecution on cases related to sexual and gender-based violence UN :: تنظيم أربع حلقات تدريبية مشتركة، ذات مستوى متقدم وطابع متخصص، من أجل 80 ضابطا من إدارة الخدمات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية الليبرية وقسم حماية النساء والأطفال بشأن التعامل مع التحقيقات، وإدارة ملفات القضايا، والتنسيق مع النيابة العامة بشأن القضايا المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني
    They also continue to support the Government in addressing sexual and gender-based violence through the United Nations/Government of Liberia Joint Programme on sexual and gender-based violence. UN ويواصلان أيضاً تقديم الدعم للحكومة في مواجهة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس من خلال البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة ليبريا والمتعلق بالعنف الجنسي والجنساني.
    35 heads of units such as Gendarmerie Brigade Commanders and Chiefs of local police stations were trained on international legal framework related to sexual and gender-based violence UN تم تدريب 35 رئيس وحدة، مثل قادة ألوية الدرك ورؤساء مراكز الشرطة المحلية، على الإطار القانوني الدولي المتعلق بالعنف الجنسي والجنساني
    6 cases were monitored, 4 before the General Criminal Court in El Fasher and 2 before the Juvenile Court in El Geneina; 2 cases related to juvenile justice and 4 cases to sexual and gender-based violence. UN رُصدت 6 حالات، 4 منها أمام المحكمة الجنائية العامة في الفاشر، وحالتان أمام محكمة الأحداث في الجنينة. وتتعلق حالتان بقضاء الأحداث، و 4 حالات بالعنف الجنسي والجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more