In this connection, the Special Adviser to the Secretary-General on the International Compact with Iraq and Other Issues was cited as an example. | UN | وذكر كمثال في هذا المجال المستشار الخاص للأمين العام المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل أخرى. |
In his view, the Council's actions had strengthened the hand of Ibrahim Gambari, Special Adviser to the Secretary-General on the International Compact with Iraq and Other Issues. | UN | وارتأى أن إجراءات المجلس قد عضدت ساعد إبراهيم غمباري، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل أخرى. |
The United Nations, the international community and the Government of Iraq are also more closely aligned following Government endorsement of the new United Nations Assistance Strategy for Iraq and the reforms of the International Compact with Iraq that are now under way. | UN | كما تزايد التناسق بين الأمم المتحدة والمجتمع الدولي وحكومة العراق في أعقاب تأييد الحكومة لاستراتيجية الأمم المتحدة الجديدة لمساعدة العراق، والإصلاحات الجارية الآن عملا بالعهد الدولي مع العراق. |
50. The Meeting welcomed the formal launch of the International Compact with Iraq on 3 May 2007 in Sharm El-Sheikh as part of continued regional and international support for Iraq's development. | UN | 50 - ورحب الاجتماع ببدء العمل رسميا بالعهد الدولي مع العراق في 3 آيار/مايو 2007 في شرم الشيخ، والذي يشكل جزءا من الدعم الإقليمي والدولي المستمر الرامي إلى تنمية العراق. |
6. The UNAMI budget is based on the revised concept of operations for the United Nations presence in Iraq, including the latest developments concerning the International Compact with Iraq. | UN | 6 - وتقوم ميزانية البعثة على مفهوم العمليات المنقح فيما يتعلق بوجود الأمم المتحدة في العراق، بما في ذلك آخر التطورات المتعلقة بالعهد الدولي مع العراق. |
He shared his findings with the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Executive Office of the Secretary-General, the United Nations Department of Political Affairs, the Special Adviser to the Secretary-General on the International Compact with Iraq and Other Political Issues as well as the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict. | UN | وعرض ما توصل إليه من نتائج على مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، والمكتب التنفيذي للأمين العام، وإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة، والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى، وكذلك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح. |
It also supports the work of the Headquarters-based Special Adviser for the International Compact with Iraq and Other Political Issues and the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar, and regularly delivers extensive services to support meetings of Member States on such complex issues as Iraq, the Middle East peace process and the situation in Lebanon. | UN | وتقدم الشعبة أيضا الدعم لعمل المستشار الخاص الموجود في المقر والمعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى، ولعمل المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار، كما تقدم بانتظام خدمات موسعة لدعم اجتماعات الدول الأعضاء بشأن مسائل معقدة من قبيل العراق وعملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في لبنان. |
The Secretaries-General of both Organizations have met regularly and consultations involving the Special Adviser for the International Compact with Iraq and Other Political Issues in March 2007 and the High-level Coordinator for the return of Kuwaiti and third-country nationals in June 2008 have further enhanced cooperation. | UN | فقد اجتمع الأمينان العامان للمنظمتين بانتظام وأدت المشاورات التي شارك فيها المستشار الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق وغيره من القضايا السياسية في آذار/مارس 2007 والمنسق الرفيع المستوى لعودة الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى في حزيران/يونيه 2008، إلى زيادة تعزيز هذا التعاون. |
The Special Adviser on the International Compact with Iraq, Ibrahim Gambari, briefed the Council on behalf of the Secretary-General and the United Nations Assistance Mission for Iraq, and the representative of the United States, Zalmay Khalilzad, briefed the Council on behalf of the multinational force in Iraq. | UN | وقدم إبراهيم غمباري، المستشار الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق، إحاطة إلى المجلس باسم الأمين العام وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وقدم زلماي خليل زاد، ممثل الولايات المتحدة، إحاطة إلى المجلس باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق. |
To this end, Prime Minister al-Maliki has invited the United Nations, working with the Office of the Prime Minister and the international community, to develop an international assistance vision for the country guided by the spirit of the International Compact with Iraq and the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | ولهذه الغاية، دعا رئيس الوزراء المالكي الأمم المتحدة، في إطار العمل مع مكتب رئيس الوزراء والمجتمع الدولي، إلى صوغ رؤية للمساعدة الدولية لهذا البلد تسترشد بالعهد الدولي مع العراق وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
Members of the Council welcomed the successful convening on 29 May of the conference in Stockholm on the International Compact with Iraq and reiterated their call upon the international community, particularly those countries within the expanded neighbours process, to support Iraq in its pursuit of peace, stability and prosperity. | UN | ورحب أعضاء المجلس أيضا بنجاح مؤتمر ستوكهولم المعني بالعهد الدولي مع العراق المعقود في 29 أيار/مايو، وأعادوا تأكيد دعوتهم المجتمع الدولي، ولا سيما تلك البلدان المشتركة في عملية الجوار الموسع، دعم العراق في سعيه إلى تحقيق السلام والاستقرار والازدهار. |
4. On 22 May 2007, the Secretary-General designated his Special Adviser for the International Compact with Iraq and Other Political Issues to serve as his Special Adviser on Myanmar to continue to pursue the good offices mandate given by the General Assembly. | UN | 4 - وفي 22 أيار/مايو 2007، عين الأمين العام مستشاره الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق و مسائل سياسية أخرى للعمل كمستشاره الخاص المعني بميانمار، من أجل مواصلة ولاية المساعي الحميدة التي كلفته بها الجمعية العامة. |
On 22 May 2007, the Secretary-General designated his Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues and former Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, to continue to pursue the good offices on his behalf. | UN | وقد عين الأمين العام في 22 أيار/مايو 2007 مستشاره الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى، ووكيل الأمين العام السابق للشؤون السياسية إبراهيم غمباري لمواصلة المساعي الحميدة نيابة عن الأمين العام. |
In this context, the Special Rapporteur welcomes the designation by the Secretary-General on 22 May 2007 of his Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues, Ibrahim Gambari, to continue to pursue the good offices mandate on Myanmar entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. | UN | وفي هذا السياق، يرحب المقرر الخاص بقيام الأمين العام في 22 أيار/مايو 2007 بتسمية مستشاره الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى، إبراهيم غمباري، لمواصلة الاضطلاع بولاية المساعي الحميدة بشأن ميانمار التي عهدت بها الجمعية العامة إلى الأمين العام. |
On 22 May 2007, the Secretary-General designated his Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues and former Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, to continue to pursue the good offices on his behalf. | UN | وفي 22 أيار/مايو 2007، عين الأمين العام مستشاره الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية سابقا، السيد إبراهيم غمبري، ليواصل مهمة المساعي الحميدة نيابة عنه. |
6. On 22 May 2007, the Secretary-General designated his Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues and former Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, to continue to pursue the good offices mandate on his behalf with the Government of Myanmar and all relevant parties to the national reconciliation process. | UN | 6 - وفي 22 أيار/مايو 2007، عين الأمين العام مستشاره الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية سابقا، إبراهيم غمبري، ليواصل مهمة المساعي الحميدة نيابة عنه مع حكومة ميانمار وجميع الأطراف ذات الصلة بعملية المصالحة الوطنية. |
36. Following consultations earlier in 2009 between the Government of Iraq and my Special Adviser on the International Compact with Iraq, Ibrahim Gambari, the " New Partnership " high-level annual review meeting of the Compact was convened on 7 November in Baghdad. | UN | 36 - وعقب مشاورات أجريت في وقت سابق من عام 2009 بين حكومة العراق ومستشاري الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق، إبراهيم غمباري، عُقد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر في بغداد اجتماع " الشراكة الجديدة " الاستعراضي السنوي الرفيع المستوى المعني بالعهد. |
At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Ibrahim Gambari, Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues, and Mr. Warren Sach, Assistant SecretaryGeneral for Programme Planning, Budget and Accounts and Controller. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إبراهيم غمباري، المستشار الخاص المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى والسيد وارين ساك، الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي. |