"بالعينات" - Translation from Arabic to English

    • samples
        
    • sample
        
    • sampling
        
    The Secretariat intends to retain the samples referred to in this paragraph, pending a decision by the Council. UN وتعتزم الأمانة الاحتفاظ بالعينات المشار إليها في هذه الفقرة، ريثما يتخذ المجلس قرارا في هذا الشأن.
    The Secretariat intends to retain the samples referred to in this paragraph, pending a decision by the Council. UN وتعتزم الأمانة الاحتفاظ بالعينات المشار إليها في هذه الفقرة ريثما يتخذ المجلس قرارا في هذا الشأن.
    We only sent the samples to the laboratory this morning. Open Subtitles إننا لم نبعث بالعينات إلى المعمل سوى هذا الصباح
    Number of countries assisted technically and financially by regional partners to conduct national sample surveys and censuses UN عدد البلدان التي تتلقى المساعدة الفنية والمالية من الشركاء الإقليميين لإجراء استقصاءات بالعينات وتعدادات للسكان
    Disability criteria of the Second China National sample Survey on Disability UN معايير الإعاقة في الاستقصاء الوطني الصيني الثاني بالعينات المتعلق بالإعاقة
    India has a long history of carrying out household surveys and the National sample Survey Organization is one of the premier survey agencies worldwide. UN وللهند تاريخ طويل من الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، وتعد المنظمة الوطنية للدراسات الاستقصائية بالعينات إحدى أقدم وكالات الدراسات الاستقصائية على الصعيد العالمي.
    A detailed account of the magnetic studies, the multi-beam data collection and processed data, the chirp sonar data and results, all sampling station positions, sample treatment and methods are provided in the report. UN ويورد التقرير معلومات مفصلة عن الدراسات المغناطيسية، وجمع بيانات الحزم الموجية المتعددة والبيانات المعالجة، والبيانات والنتائج التي جرى الحصول عليها بالسونار ذي النبضات الخطية المضمنة التردد، وجميع مواقع محطات المعاينة، ومعالجة العينات والأساليب المتعلقة بالعينات.
    Efforts continue to provide such bodies at an early stage with samples, templates, and model schedules, as applicable. UN وتتواصل الجهود المبذولة لمدها بالعينات والأنماط والجداول النموذجية في مرحلة مبكرة، كلما أمكن.
    Thus, it is desirable to keep samples for a sufficient period of time while new, more sensitive methods of analysis are developed. UN وبالتالي، فمن المستصوب الاحتفاظ بالعينات لفترة كافية من الزمن إلى حين تطوير أساليب تحليل أكثر حساسية.
    No coordinates were provided for sediment samples. UN ولم يورد التقرير أي إحداثيات فيما يتعلق بالعينات الرسوبية.
    Information concerning bio-medical samples: UN معلومات متعلقة بالعينات الطبية الأحيائية:
    An analysis of the environmental samples collected to date indicates that the present levels of radioactivity in the area of the dump sites are low. UN وتبين التحليل الخاصة بالعينات البيئية المجموعة حتى اﻵن إن المستويات الحالية لﻹشعــــاع فــــي منطقة التصريف منخفضة.
    We can compare it to the samples that were taken from the imposter when she turned up last year. Open Subtitles ويمكننا مقارنتها بالعينات التى أُخذت من المحتالة عندما عادت العام الفائت
    Well, that's more likely than she walked into my lab and tampered with the samples. Open Subtitles حسناً، ذلك أقرب من كونها دخلت مختبري وتلاعبت بالعينات.
    Until 1998 a Labour Force sample Survey (LFSS) was conducted every year in Curaçao and every other year in Sint Maarten and Bonaire. UN وحتى عام 1998، كانت تجري دراسة استقصاء للقوة العاملة بالعينات كل سنة في كوراساو وكل سنتين في سانت مارتن وبونير.
    Data may be collected through censuses, sample surveys or administrative sources. UN ويمكن جمع البيانات عن طريق التعدادات أو عمليات المسح بالعينات أو المصادر الإدارية.
    The sample return mission is scheduled for 2011 at the earliest, after the necessary validation stages to commence in 2007. UN ومن المرتقب أن تجري رحلة العودة بالعينات في عام 2011 على أبكر تقدير، بعد بدء مراحل التحقق الضرورية في عام 2007.
    Deputy Director General Field Operation Division, National sample Survey Office UN شعبة العمليات الميدانية، المكتب الوطني للمسح بالعينات
    Distinct improvements in the area of sample surveys have been made in the past two decades. UN ٢٧٩ - وجرى إدخال تحسينات واضحة في مجال الاستقصاءات بالعينات خلال العقدين الماضيين.
    Distinguished improvements in the area of sample surveys have been made in the past two decades. UN ٢٧٩ - وجرى إدخال تحسينات متميزة في مجال الاستقصاءات بالعينات خلال العقدين الماضيين.
    According to the sample Vital Registration System (SVRS) 2007, Bangladesh Bureau of Statistics (BBS), the crude disability rate per 1,000 population was 8.63 for rural women and 6.24 for urban women. UN 76- وفقاً لنظام تسجيل الأحوال المدنية بالعينات لعام 2007، التابع لمكتب الإحصاءات في بنغلاديش، بلغ المعدل الخام للإعاقة لكل 000 1 نسمة 8.63 للمرأة الريفية و6.24 للمرأة الحضرية.
    For safety reasons, the so-called " buddy system " should be utilized whenever an approach to hazardous wastes is made, for instance, environmental investigators and sampling team. UN وينبغي، لأسباب السلامة استغلال نظام الاتصالات غير النظامية " buddy system " كلما تم التدخل بشأن النفايات الخطرة كتشكيل محققين بيئيين وفريق معني بالعينات مثلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more