"بالغاز الطبيعي" - Translation from Arabic to English

    • natural gas
        
    Indian companies were also looking to source liquefied natural gas, an area in which Africa had great potential. UN كما تتطلع الشركات الهندية إلى التزود بالغاز الطبيعي المسال، وهو مجال تمتلك فيه أفريقيا إمكانات هائلة.
    The Indian city of Delhi is introducing new eco-friendly compressed natural gas buses that will create an additional 18,000 new jobs. UN مدينة دلهي الهندية، استحدثت حافلات جديدة صديقة للبيئة تعمل بالغاز الطبيعي المضغوط وسوف تخلق 000 18 وظيفة إضافية جديدة.
    Many cities converted their vehicle fleets to compressed natural gas (CNG). UN وحوّل الكثير من المدن أساطيل مركباتها لتعمل بالغاز الطبيعي المضغوط.
    natural gas is being supplied to the Islamic Republic of Iran. UN ويجري إمداد جمهورية إيران الإسلامية بالغاز الطبيعي.
    Also, natural gas vehicles and hybrid vehicles are being developed as new modes of transportation. UN ويجري أيضا تطوير المركبات التي تعمل بالغاز الطبيعي والمركبات التي تعمل بالوقود المزدوج بوصفها وسائط جديدة للنقل.
    The lowest costs are for electricity generated by natural gas combined-cycle power plants. UN وأقل تكلفة هي تكلفة الكهرباء المولدة في المحطات المتنوعة الدورة التي تعمل بالغاز الطبيعي.
    International Association for natural gas Vehicles (IANGV) UN الرابطة اﻷوروبية للمركبات بالغاز الطبيعي
    International Association for natural gas Vehicles (IANGV) UN الرابطة اﻷوروبية للمركبات بالغاز الطبيعي
    36. HRW reported that the country is rich in natural gas, but most of the population lives in grinding poverty. UN أبلغت منظمة رصد حقوق الإنسان أن البلد غني بالغاز الطبيعي ولكن أغلبية السكان يعيشون في الفقر المدقع.
    Such infrastructure would significantly expand the possibility of diversifying the supply routes of Turkmen natural gas, as well as create an additional guarantee for reliable and stable export of energy resources to international markets. UN وستوسّع بنية تحتية من هذا القبيل إمكانية تنويع طرق الإمداد بالغاز الطبيعي التركماني إلى حد كبير، وستُنشئ ضمانة إضافية لتصدير موارد الطاقة إلى الأسواق الدولية، على نحو مستقرّ وموثوق به.
    The study offers several liquefied natural gas refuelling possibilities for heavy vehicles with a full guarantee of fuel availability. UN وتوفر هذه الدراسة عدة إمكانيات لتزويد المركبات الثقيلة بالغاز الطبيعي المسيَّل مع الضمانة الكاملة بتوافر الوقود.
    Fare facilities to families for natural gas and electricity supply UN مرافق لإمداد الأسر بالغاز الطبيعي والكهرباء.
    European natural gas Vehicle Association UN الرابطة اﻷوروبية للمركبات العاملة بالغاز الطبيعي
    European natural gas Vehicle Association UN الرابطة اﻷوروبية للمركبات العاملة بالغاز الطبيعي
    European natural gas Vehicle Association UN الرابطة اﻷوروبية للمركبات العاملة بالغاز الطبيعي
    The display screen in the back is the main building powered by natural gas. Open Subtitles شاشة العرض في الخلف مقر تحكم بالحاسوب المركزي هو المبنى الرئيسي المدعوم بالغاز الطبيعي.
    Within the next few minutes, that room is going to be saturated with natural gas. Open Subtitles وخلال الدقائق القليلة القادمة تلك الغرفة ستتشبع بالغاز الطبيعي
    In order to deliver the Sentox, it had to mix with natural gas. Open Subtitles كي يتم توصيل غاز سنتوكس فلابد أن يختلط بالغاز الطبيعي
    In order to deliver the Sentox, it had to mix with natural gas. Open Subtitles لكي يصل غاز سنتوكس للمنازل، لابد أن يختلط بالغاز الطبيعي
    In 2009, approximately 80,000 compressed natural gas vehicles travelled along the Blue Corridor, serviced by 800 filling stations. UN وفي عام 2009، تنقلت حوالي 000 80 مركبة تعمل بالغاز الطبيعي المضغوط على طول الممر الازرق؛ واستفادت من خدمات 800 محطة للتزويد بالوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more