"بالغرق" - Translation from Arabic to English

    • drowning
        
    • drown
        
    • waterboarding
        
    • sink
        
    • sinking
        
    • waterboarded
        
    • waterboard
        
    They include tactics such as " waterboarding " , in which a detainee is made to believe he or she is drowning. UN وتشمل تلك الأساليب نهجاً مثل نهج " الإيهام بالغرق " ، الذي يتمثل في حمل المعتقل على الاعتقاد أنه يغرق.
    After these past few weeks, constantly feeling like I'm drowning, it's like I know what I'm doing again. Open Subtitles بعد الأسابيع القليلة الماضية، حيث كنت أحس بالغرق باستمرار، أصبحت أاعرف ما الذي أفعلهثانية.
    Are you telling me to drown on a ship with this super expensive dress on, or what? Open Subtitles أتلمح لي بالغرق في البحر بفستاني الثمين أو ماذا؟
    He looked down, Free Willy with Jonah inside the belly and it made him distracted, so he started to sink. Open Subtitles نظر إلى الأسفل وجونا كان ببطن الحوت وجعله يشرد انتباهه لذا بدأ بالغرق
    And they're doing a brilliant job, and we're cutting panels through ... to let the water rush through it when she starts sinking. Open Subtitles وظلّو يبلون حسناً في العمل. نقوم بثقب الألواح الزجاجية لنسمح بدخول الماء بكثرة عندما تبدأ بالغرق.
    We got names, dates, resources, turned him over to the agency, where you waterboarded him 83 times and got nothing but gibberish. Open Subtitles انقله الى الوكالة حيث يمكنك إيهامه بالغرق لـ 83 مرة ولن تحصل على شئ سوى هرتلة
    Do you know the Stevie Smith poem, where the narrator confuses waving with drowning? Open Subtitles هل تعرفون أن قصيدة ، ستيفي سميث حيث الراوي يخلط التجديف بالغرق ؟
    I think there was water... and then I walked in the 30 level... ..sat down and thought to end it all by drowning... Open Subtitles اعتقد بأن هناك ماء و من ثم مشيت في المستوى الثلاثين جلست و فكرت بأن اضع حداً لكل ذلك بالغرق
    Gotta shake off those memories of almost drowning. Open Subtitles يجب أن أتخلص من تلك الذكريات الخاصة بالغرق
    He screwed up the trick, started drowning and he got a cardiac arrest. Open Subtitles عندما فشل في خدعته بدأ بالغرق وأصيب بحصار قلبي
    Jason, do you remember anything about what's happened to you, like, uh, sensations of drowning, feeling trapped in your mind, trying to cry out for help? Open Subtitles ,جايسون هل تتذكر أي شيئ حول ماحدث لك ؟ مثل , اه , إحساس بالغرق
    My father dreamed of drowning and living next to the shore. Open Subtitles والدي كان يحلم بالغرق والبقاء قرب الشاطئ
    Figured my only shot was to surrender pretend to drown before I actually did. Open Subtitles , اعتقد طلقتكِ الوحيدة كانت للأستسلام تتظاهر بالغرق قبل ان اموت بالفعل
    Upon contact, her lungs filled with blood,'causing her to drown. Open Subtitles عند تلقي الضربة، إمتلأت رئتيها بالدم، مما أدى إلى إصابتها بالغرق
    Let's {\just }say there were a few senior citizens who pretended to drown on my watch. Open Subtitles ولنقل فقط أن هناك بضعة كبار سن تظاهروا بالغرق أثناء زهّريتي
    " waterboarding " was explicitly prohibited in the Army Field Manuals. UN و " الإيهام بالغرق " محظور صراحةً في الأدلة الميدانية للجيش.
    He was later transferred to another military barrack run by Iraqi soldiers, where he was allegedly tortured, including with electric shocks and waterboarding. UN ونُقل فيما بعد إلى ثكنة عسكرية أخرى تابعة لجنود عراقيين زُعم أنه تعرض فيها للتعذيب بما في ذلك عن طريق صدمات كهربائية والإيهام بالغرق.
    One that wouldn't sink to scurrilous charges like these. Open Subtitles تلك التي لا تسمح بالغرق في مثل هته التهم البذيئة
    Flight 206 is starting to sink. There's a tear down the middle. Open Subtitles الطائرة 206 بدأت بالغرق يوجد شق في الوسط
    It's like a boat trip. You don't cast off thinking about sinking. Open Subtitles إنها تشبه رحلة بالقارب، لا تفكّروا بالغرق.
    I-I had this weird sinking feeling. Open Subtitles كان لدي هذا الشعور الغريب بالغرق
    But when I was 14, I got waterboarded. Open Subtitles لكن، عندما كنت في 14 تعرضت للتعذيب بالغرق
    You know that they actually strapped me down and waterboarded me? Open Subtitles أنت تعرف أنها تعاني من نقص في الواقع لي أسفل وإيهام بالغرق لي؟
    They did waterboard tests on CIA operatives. Open Subtitles لقد قاموا باختبارات التعذيب بالغرق فى عَمليات وكالة المخابرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more