"بالغ الأهمية أيضا" - Translation from Arabic to English

    • also critical
        
    • also crucial
        
    • equally crucial
        
    Their active participation in vital political reforms and the democratization process is also critical. UN فمشاركتهم النشطة في مجال الإصلاحات السياسية الحيوية وعملية تحقيق الديمقراطية أمر بالغ الأهمية أيضا.
    We believe that mobilizing adequate, predictable, timely and flexible resources is also critical. UN في اعتقادنا أن تعبئة الموارد الكافية والمرنة والقابلة للتنبؤ بها والجيدة التوقيت أمر بالغ الأهمية أيضا.
    This is also critical to reduce the share of offbudget aid. UN وهذا أمر بالغ الأهمية أيضا للحد من حصة المعونة المقدّمة خارج الميزانية.
    The selection of the subjects of debates is also crucial. UN واختيار مواضيع المناقشات أمر بالغ الأهمية أيضا.
    Adapting new technologies to pressing development needs was also crucial. UN وتكييف التكنولوجيات الجديدة مع الاحتياجات الملحة للتنمية أمر بالغ الأهمية أيضا.
    The need for greater commitment in financing multilateral cooperation in emergency humanitarian assistance and the contribution to development is equally crucial. UN والحاجة إلى قدر أكبر من الالتزام في تمويل التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال تقديم المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ والمساهمة في التنمية أمر بالغ اﻷهمية أيضا.
    This unique role is also critical to the early warning and early response mechanism of the Mission. UN ويعد هذا الدور الفريد بالغ الأهمية أيضا بالنسبة لآلية البعثة للإنذار والتدخل المبكريٍْن.
    It was also noted in the Assessment reports that Millennium Development Goal 7, which focused on environmental sustainability, was also critical for the achievement of many of the other Millennium Development Goals, in particular Goals 1 and 4. UN كما جرت الإشارة في تقارير التقييم في الألفية أن الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يركز على كفالة الاستدامة البيئية بالغ الأهمية أيضا من أجل تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الهدفان 1 و 4.
    23. Stresses that continued cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    16. Stresses that improved cooperation between the Government of the Sudan and the Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and future relations between them; UN 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    20. Stresses that improved cooperation between the Government of the Sudan and the Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and future relations between them; UN 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    23. Stresses that continued cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    23. Stresses that continued cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    12. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 12 - يشـــدّد علــى أن تحسيــن التعــاون بيـــن حكومة الســـودان وحكومة جنوب السـودان أمر بالغ الأهمية أيضا لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    12. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 12 - يشـــدّد علــى أن تحسيــن التعــاون بيـــن حكومة الســـودان وحكومة جنوب السـودان أمر بالغ الأهمية أيضا لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    84. An enabling macroeconomic and regulatory policy environment is also critical for gender equality and achieving the Millennium Development Goals. UN 84 - وتهيئة بيئة سياسات اقتصاد كلي وسياسات تنظيمية تمكينية أمر بالغ الأهمية أيضا لتحقيق المساواة بين الجنسين ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    14. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 14 - يشـــدّد علــى أن تحسيــن التعــاون بيـــن حكومة الســـودان وحكومة جنوب السـودان أمر بالغ الأهمية أيضا لإحلال السلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    16. Stresses that improved cooperation between the Government of Sudan and Government of South Sudan is also critical for peace, security and stability and the future relations between them; UN 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    Action at the regional level is also crucial. UN والعمل على الصعيد الإقليمي بالغ الأهمية أيضا.
    It is also crucial for UNDP to sustain its multilateral and universal mandate. UN وهو عنصر بالغ الأهمية أيضا بالنسبة للمنظمة، إذ إنه يتيح لها صون ولايتها على كل من الصعيد المتعدد الأطراف والعالمي.
    Recognition of the competence of the various treaty bodies to monitor compliance with the treaties through the reporting system and through consideration of individual complaints was also crucial. UN ويشكل الاعتراف بصلاحيات مختلف الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات للقيام برصد الالتزام بالاتفاقيات عن طريق نظام الإبلاغ وعن طريق النظر في آحاد الشكاوى أمرا بالغ الأهمية أيضا.
    17. MONUA continues to believe that the training of ANP personnel in internationally accepted human rights standards and police procedures, which the civilian police observers have been striving to undertake, would be equally crucial. UN ١٧ - ولا تزال البعثة ترى أن تدريب أفراد الشرطة المدنية اﻷنغولية في مجال معايير حقوق اﻹنسان المقبولة دوليا وإجراءات الشرطة، التي ما برح مراقبو الشرطة المدنية يعملون جاهدين على الاضطلاع بها، سيكون بالغ اﻷهمية أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more