"بالفحم" - Translation from Arabic to English

    • coal
        
    • charcoal
        
    • coal-fired
        
    • coals
        
    • coal-
        
    • plants
        
    • coal-burning
        
    • coaling
        
    Please don't bring me a sock full of coal. Open Subtitles أرجوك أن لا تحضر لي جورباً مليئاً بالفحم
    Source characterization for coal fired power plants and industrial boilers UN مصادر الانبعاثات من محطات القوى الكهربائية والمراجل الصناعية التي تعمل بالفحم
    The supply of coal from the open cast mine is blocked by the breakdown of local distribution networks. UN وقد تعرقل الإمداد بالفحم من المنجم السطحي بفعل انهيار شبكات التوزيع المحلية.
    Hey, could he do a charcoal rendering on a burlap sack? Open Subtitles هل يمكنه عمل بعض الكتابات بالفحم على اكياس من النسيج؟
    The Group has also obtained documents showing the personal involvement of Major Zaire Ndahrihoranye, a 9th brigade officer, in the charcoal trade. UN وحصل الفريق على وثائق تبين تورط الرائد زائير نداريهورانييه من اللواء التاسع شخصيا في الاتجار بالفحم.
    Activated carbon injection is more complicated than on coal-fired power plants. UN وحقن الكربون المنشط هو أكثر تعقيداً من استخدامه على محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم.
    For example, Denmark has announced that it will not permit new capacity in the power generation sector based on coal. UN وعلى سبيل المثال، أعلنت الدانمرك أنها لن تسمح بإقامة محطة جديدة تعمل بالفحم في قطاع توليد الطاقة.
    The removal or reduction of coal subsidies may lead to lower production, which could result in lower emissions. UN ويمكن أن تؤدي إزالة اﻹعانات المتعلقة بالفحم أو تخفيضها إلى خفض إنتاج الفحم وبالتالي التقليل من الانبعاثات.
    According to the survey, some 20,000 families could be at risk of suffering severe exposure this winter if coal and firewood were not provided. UN ووفقا للاستقصاء، يمكن أن تتعرض نحو 000 20 أسرة للمعاناة من جراء العوامل الجوية هذا الشتاء، إذا لم تزود بالفحم وحطب الوقود.
    4-6 November 1996 ECE sixth session of the Working Party on coal UN الدورة السادسة لفرقة العمل التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمعنية بالفحم
    5-6 October 1998 ECE Ad Hoc Group of Experts on coal and Thermal Power, first session, Geneva UN فريق الخبراء المخصص التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمعني بالفحم والطاقة الحراية، الدورة اﻷولى، جنيف
    It is also interested in introducing nuclear power for energy, including for heating purposes, as a cleaner alternative to coal plants. UN كما أنها مهتمة باستخدام الطاقة النووية كمصدر للطاقة، في أغراض التدفئة والتسخين بوصفها بديلا أنظف من المحطات المدارة بالفحم.
    Ad Hoc Group of Experts on coal in Sustainable Development UN فريق الخبراء المخصص المعني بالفحم في التنمية المستدامة
    Annual sessions of the Ad Hoc Group of Experts on coal and Thermal Power UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالفحم والطاقة الحرارية
    It was recommended that they continue to receive significant support, including activities related to coal, thermal power and electricity, as well as the work in the field of gas, energy efficiency and other results-oriented activities. UN وأوصي باستمرار منح هذه الأنشطة دعماً كبيراً، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالفحم والطاقة الحرارية والكهرباء، فضلاً عن الأعمال في مجال الغاز وكفاءة الطاقة وسائر الأنشطة التي تركز على تحقيق النتائج.
    Pit sawing and charcoal activities UN أنشطة تجهيز الأخشاب باستعمال المناشير الكبيرة والأنشطة المتصلة بالفحم
    Rather, deflecting focus onto the stockpiles was a strategy to maintain the charcoal business indefinitely. UN بل كان لإبعاد تركيز الانتباه عن المخزونات استراتيجية للإبقاء على الأعمال التجارية بالفحم إلى أجل غير مسمى.
    The owners admitted that 16 of their vessels had indeed loaded charcoal in Somalia. UN واعترف أصحاب السفن بأن 16 من سفنهم قد حُـمِّـلت فعلا بالفحم في الصومال.
    Pollution control technology for coal-fired power plants UN تكنولوجيا التحكم في التلوث في محطات الطاقة العاملة بالفحم
    Like I'm covered in coals and I wanna puked through my eyes. Open Subtitles كما لو أنني مُغطاه بالفحم و أُريد أن أتقئ من خلال عيني
    The United StatesUnited States has large research and development budgets on for more efficient coal- and gas gas-fired power generation. UN وتخصص الولايات المتحدة ميزانيات بحث وتطوير هائلة لتوليد طاقة أكثر فعالية للطاقة بالفحم أو بالغاز.
    The great coal-burning electricity stations in Battersea and Fulham, have attempted to reduce emissions of poisonous sulphur dioxide from their chimneys. Open Subtitles حاولت محطات الطاقة الكبرى التي تعمل بالفحم في "باترسي" و"فولهام" أن تقلل من انبعاثاتها من غاز ثاني أكسيد الكبريت الخارج من فوهات مداخنها
    During the first quarter of the twentieth century, Stanley became a minor shiprepairing port and coaling station. UN وفي الربع الأول من القرن العشرين، تحولت ستانلي إلى مرفأ صغير لإصلاح السفن ومركز للتزود بالفحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more