-Who should be in the team? -lt should be Madhav. | Open Subtitles | من يجب ان يكون بالفريق يجب ان يكون مادهاف |
But he doesn't care because it's all about the team. | Open Subtitles | ولكنه لم يهتم بكل هذا من أجل اهتمامه بالفريق. |
Participants praised the Group for providing concrete learning that benefited their organizations. | UN | وأشاد المشاركون بالفريق لما قدمه من معلومات ملموسة استفادت منها منظماتهم. |
Building on positive elements containing numerous comments by delegations on his initial text, the Chairman took the Group down the path of slow but, it is hoped, steady progress. | UN | وقام الرئيس بالاستفادة من العناصر الإيجابية التي تحتوي على العديد من تعليقات الوفود على نصه الأولي وسار بالفريق على طريق بطيء، ولكن يؤمل إحراز تقدم مطرد. |
The Secretariat's addendum to the present note will include a brief summary of the Panel's findings and recommendations on related issues. | UN | وسوف تتضمن ضميمة الأمانة لهذه المذكرة ملخصاً موجزاً والتوصيات الخاصة بالفريق بشأن القضايا ذات الصلة. |
Regarding the team to cover the countries with economies in transition, she stated that the location had not yet been decided. | UN | ٢٦١ - وفيما يتعلق بالفريق المكلف بتغطية البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ذكرت أن الموقع لم يتقرر بعد. |
One member of the team attended a Partnership for Peace conference on export controls in Paris where discussions were possible with representatives from Russia, Ukraine, Belarus, Bulgaria and Moldova. | UN | وحضر عضو بالفريق مؤتمرا بشأن ضوابط التصدير ضمن الشراكة من أجل السلام في باريس، حيث أجريت مناقشات مع ممثلين من الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وبلغاريا، وبيلاروس، ومولدوفا. |
I took Ryan out and filled him full of booze, and, you know, one thing led to another, and let's just say, Danny made the team. | Open Subtitles | اخذت ريان للخارج وجعلته مخمور تماما وانت تعلم، شئ أدى إلى شئ آخر ودعنا فقط نقول، داني تم اختياره بالفريق |
Maybe, but if the best player on the team suffers from temporal dysplasia and has no perception of time, you tend to get a lot of shot clock violations. | Open Subtitles | ربما، لكن اذا كانت أفضل لاعبة بالفريق تعاني من خلل التنسج الزمني ولا تشعر بالوقت، |
He knew I cared about them as much as I care about the team. | Open Subtitles | ويعرف أنني أهتمّ بهم بقدر إهتمامي بالفريق. |
Nzanzu Mbusa has contacted the Group through a representative, who claims that she has written officially to withdraw her name from Glory Minerals. | UN | وقد اتصلت نزانزو مبوسا بالفريق عن طريق ممثل عنها ادعى بأنها وجهت كتابا رسميا لسحب اسمها من غلوري مينرالز. |
Building on positive elements achieved during previous years, the Chairman took the Group down the path of steady progress. | UN | وبناء على العناصر الإيجابية التي تحققت خلال السنتين الأخيرتين، انطلق الرئيس بالفريق على طريق التقدم المطرد. |
In contrast, FN failed to meet the Group and impeded its investigation on a number of occasions. C. Militias | UN | وعلى النقيض من ذلك، تقاعست القوات الجديدة عن الاجتماع بالفريق وأعاقت التحقيقات المتعلقة بها في عدد من المناسبات. |
The task of the Group was to prepare a report on the continuing operation of the Register and on its further development. | UN | وكانت المهمة المناطة بالفريق إعداد تقرير بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره. |
The Secretariat's addendum to the present note will include a brief summary of the Panel's findings and recommendations on related issues. | UN | وسوف تتضمن ضميمة الأمانة لهذه المذكرة ملخصاً للنتائج والتوصيات الخاصة بالفريق بشأن القضايا ذات الصلة. |
the Panel is also mandated by the Security Council to travel on a regular basis to El Fasher and other areas in the Sudan. | UN | وكذلك، أناط مجلس الأمن بالفريق السفر على نحو منتظم إلى منطقة الفاشر وغيرها من المناطق في السودان. |
The Government of the Sudan reappointed General Mohamed Ahmed Mustafa Aldhabi as the Panel's official focal point. | UN | وأعادت حكومة السودان تعيين الفريق محمد أحمد مصطفى الدابي للقيام بدور جهة الاتصال الرسمية الخاصة بالفريق. |
Did any of them involve wrestling the ball from your own teammate? | Open Subtitles | ولم تتضمن أي واحد منهم مصارعة الكره من زملاؤكم بالفريق ؟ |
If it doesn't, I need someone I can trust that's gonna look after the ship and the crew. | Open Subtitles | إن لم تسر كما أريد أريد شخص أستطيع أن أثق به على أن يعتني بالفريق والغواصة |
Just finished up OTAs, so it's really the first time you've had a chance to fully be with your new teammates. | Open Subtitles | لقد انتهيت أنشطة الفريق , ولذلك فهذه المرة الأولى . التى تملك فيها الفرصة لتكون فيها مع زملائك بالفريق |
23. ECOMOG has suffered a number of casualties since fighting resumed. | UN | ٣٢ - وقد لحق بالفريق عدد من اﻹصابات ما بين قتيل وجريح منذ استئناف القتال في ٦ نيسان/أبريل. |
The successful model of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) could provide guidance in this regard. | UN | ومن الممكن الاسترشاد في هذا المجال بالفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، الذي يُعد مثالا للنجاح. |
Members of the Council call upon the Working Group to continue its efforts expeditiously to resolve all outstanding issues. | UN | ويهيب أعضاء المجلس بالفريق العامل أن يواصل جهوده بصورة عاجلة لتسوية جميع المسائل المعلقة. |
The observer from Nord-Sud XXI stressed the importance of the accessibility of the Working Group and the experts to non-governmental organizations. | UN | وشدَّد المراقب عن منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين على أهمية الاتصال بالفريق العامل وخبراء المنظمات غير الحكومية. |
Basketball is a team game and there's no "l" in team! | Open Subtitles | إن كرة السلة هى لعبة جماعية و لا يوجد محل لإعراب كلمة "أنا" بالفريق |
Once you're on that team, I'll make the drive every Sunday. | Open Subtitles | عندما تلتحق بالفريق سأقود الى هناك كل يوم أحد |
We usually just brief in the squad room... ma'am. | Open Subtitles | .نحن في العادة نحتاط في قاعتنا الخاصه بالفريق ، سيدتي |