The secretariat was also currently working to streamline and simplify the self-assessment checklist for chapter II of the Convention in preparation for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. | UN | وتعمل الأمانة أيضاً في الوقت الراهن على ترشيد وتبسيط قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة بالفصل الثاني من الاتفاقية تحضيراً للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ. |
The Working Group requested States parties to continue to share with the Secretariat updated information on initiatives and good practices relating to chapter II of the Convention; | UN | وطلب الفريقُ العامل إلى الدول الأطراف أن تواصل إطلاع الأمانة على أحدث المعلومات عن المبادرات والممارسات الجيدة المتصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية؛ |
The Working Group requested States parties to continue to share with the secretariat updated information on initiatives and good practices related to chapter II of the Convention. | UN | وطلب الفريقُ العامل من الدول الأطراف أن تواصل إطلاع الأمانة على أحدث المعلومات عن المبادرات والممارسات الجيدة المتصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية. |
The Group might wish to encourage States parties to continue to share new and updated information on good practices in the implementation of the policies, measures and practices related to chapter II of the Convention. | UN | ولعلّه يشجِّع الدول الأطراف على مواصلة تبادل المعلومات الجديدة والمحدَّثة عن الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ السياسات والتدابير والممارسات المتعلقة بالفصل الثاني من الاتفاقية. |
Mr. Prado Vallejo associated himself with the observations made by previous speakers on the issues relating to chapter II of the report. | UN | 48- السيد برادو فاييخو أعرب عن تأييده لملاحظات المتكلمين السابقين بشأن القضايا المتصلة بالفصل الثاني من التقرير. |
53. The second section of chapter II of the Constitution embodies the following principles and rights: | UN | ٣٥- وقد أورد الدستور بالفصل الثاني من الباب الثاني الحقوق والمبادئ اﻵتية: |
" 4. Takes note with appreciation of chapter II of the report of the International Law Commission, entitled " Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind " , which was devoted to the question of the possible establishment of an international criminal jurisdiction; | UN | " ٤ - تحيط علما مع التقدير بالفصل الثاني من تقرير لجنة القانون الدولي، المعنون " مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها " ، الذي كرس لمسألة إمكانية إنشاء قضاء جنائي دولي؛ |
4. Takes note with appreciation of chapter II of the report of the International Law Commission, entitled " Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind " , which was devoted to the question of a draft statute for an international criminal court; | UN | ٤ - تحيط علما مع التقدير بالفصل الثاني من تقرير لجنة القانون الدولي، المعنون " مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها " ، والذي كرس لمسألة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية؛ |
The key findings brought to the attention of the Working Group were as follows. In relation to chapter II of the Convention, " Preventive measures " , the forms of technical assistance requested by States from three regional groups that had reported partial or no compliance were significantly diverse. | UN | وكانت أهم الاستنتاجات التي استُرعي انتباه الفريق العامل إليها كما يلي: فيما يتعلق بالفصل الثاني من الاتفاقية، المعنون تدابير المنع، كانت أشكال المساعدة التقنية التي طلبتها الدول المنتمية إلى ثلاث مجموعات إقليمية، أبلغت عن امتثال جزئي أو معدوم، شديدة التباين. |
At its first meeting, the Working Group recommended that the Secretariat continue to carry out its information-gathering activities relating to chapter II of the Convention, concentrating on good practices and initiatives established by States parties. | UN | 33- أوصى الفريق العامل أثناء اجتماعه الأول بأن تواصل الأمانة الاضطلاع بأنشطتها الخاصة بجمع المعلومات ذات الصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية، وذلك بالتركيز على الممارسات الجيِّدة والمبادرات التي تحدّدها الدول الأعضاء. |
The Working Group further decided that the Secretariat should continue to carry out its information-gathering activities relating to chapter II of the Convention, concentrating on good practices and initiatives relating to the implementation of that chapter as established by States parties. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الأمانة الاضطلاع بأنشطتها الهادفة إلى جمع المعلومات المتعلقة بالفصل الثاني من الاتفاقية، وذلك بالتركيز على تحديد الممارسات الفضلى التي تنتهجها الدول الأطراف والمبادرات التي وضعتها فيما يتصل بتنفيذ ذلك الفصل. |
4. Takes note with appreciation of chapter II of the report of the International Law Commission, entitled " Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind " , which was devoted to the question of a draft statute for an international criminal court; 3/ | UN | ٤ - تحيط علما مع التقدير بالفصل الثاني من تقرير لجنة القانون الدولي، المعنون " مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها " ، والذي كرس لمسألة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية)٣(؛ |
The fundamental principles of personal freedoms and rights, specified in the section " General Principles " of chapter II of the Constitution, follow closely the regulations adopted in the European Convention on Human Rights and in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 90- إن المبادئ الأساسية للحريات والحقوق الشخصية، المحددة في قسم " المبادئ العامة " بالفصل الثاني من الدستور، تراعي بدقة الأنظمة المعتمدة في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
With regard to chapter II of Part Two bis, in general, the Government of Spain considers that an effort should be made in the rules on countermeasures -- a topic that undoubtedly should be included in the draft -- to strike a balance between the rights and interests of the injured State and those of the responsible State. | UN | ترى حكومة اسبانيا، فيما يتعلق بالفصل الثاني من الباب 2 مكررا، أنه ينبغي السعي بصفة عامة، في التدابير المضادة - وهو موضوع ينبغي التطرق إليه دون شك في مشاريع المواد - إلى تحقيق التوازن بين حقوق ومصالح كل من الدولة المضرورة والدولة المسؤولة. |
The Working Group further concluded that the Secretariat should continue to carry out its information-gathering activities relating to chapter II of the Convention, concentrating on good practices and initiatives established by States parties. | UN | 3- وخلص الفريق العامل كذلك إلى أنه ينبغي أن تواصل الأمانة الاضطلاع بأنشطتها الخاصة بجمع المعلومات ذات الصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية، وذلك بالتركيز على الممارسات الجيِّدة والمبادرات التي تحدّدها الدول الأعضاء. |
The Working Group further decided that the Secretariat should continue to carry out its information-gathering activities relating to chapter II of the Convention, concentrating on good practices and initiatives relating to the implementation of that chapter as established by States parties. | UN | 3- وقرّر الفريق العامل أن تواصل الأمانة الاضطلاع بأنشطتها الخاصة بجمع المعلومات ذات الصلة بالفصل الثاني من الاتفاقية، وذلك بالتركيز على الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتصلة بتنفيذ ذلك الفصل، حسبما تحدِّده الدول الأعضاء. |
The Working Group further decided that the secretariat should continue to carry out its information-gathering activities relating to chapter II of the Convention, concentrating on good practices and initiatives of States parties relating to the implementation of that chapter. | UN | 5- وقرَّر الفريقُ العامل أيضاً بأن تواصل الأمانةُ الاضطلاعَ بأنشطة جمع المعلومات المتعلقة بالفصل الثاني من الاتفاقية، مع التركيز على الممارسات الجيدة والمبادرات التي تنتهجها الدول الأطراف فيما يتصل بتنفيذ ذلك الفصل. |
By way of example, technical assistance requests relating to chapter II of the Convention ( " Preventive measures " ) were particularly indicative of regional trends. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت طلبات المساعدة التقنية المتعلقة بالفصل الثاني من الاتفاقية ( " التدابير الوقائية " ) تدل بصورة خاصة على الاتجاهات الإقليمية. |
Mr. YOUSIF (Sudan) said that, with regard to chapter II of the Commission's report, concerning the draft statute for an international criminal court, as his delegation had stated at the previous session of the General Assembly, there should be no relationship between the court and the United Nations. | UN | ١ - السيد يوسف )السودان(: فيما يتصل بالفصل الثاني من تقرير اللجنة المتعلق بمشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، قال إن وفده سبق أن ذكر في الدورة السابقة للجمعيــة العامة أنه ينبغي ألا تكون هناك علاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة. |
34. Mr. THEUERMANN (Austria), referring to chapter II of the report of the International Law Commission, said that Austria attached great importance to the elaboration of a draft statute for an international criminal court which concerned one of the most difficult areas in international law, namely the establishment of individual accountability at the international level. | UN | ٤٣ - السيد ثورمان )النمسا(: قال فيما يتعلق بالفصل الثاني من تقرير لجنة القانون الدولي إن النمسا تعلق أهمية بالغة على وضع مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية ﻷن هذا الموضوع يخضع لمجال من أكثر مجالات القانون تعقيدا وهو تحديد المسؤولية الفردية على المستوى الدولي. |