The Advisory Committee had been informed that the eight additional helicopters needed were already in the mission area and operational. | UN | وقد تم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن طائرات الهليكوبتر الإضافية الثماني اللازمة هي موجودة وتعمل بالفعل في منطقة البعثة. |
To accommodate the additional 48 international personnel, 26 vehicles already in the mission area would be utilized. | UN | وستستخدم ٢٦ مركبة موجودة بالفعل في منطقة البعثة للوفاء بحاجات الموظفين الدوليين اﻹضافيين البالغ عددهم ٤٨ موظفا. |
Of these, 26 are already in the mission area and 5 will be redeployed from UNPROFOR. | UN | ومن بين هذه المولدات، يوجد ٢٦ منها بالفعل في منطقة البعثة وسيجري نقل خمسة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
This is in addition to the 260 vehicles already in the mission area. | UN | وذلك باﻹضافة إلى ٢٦٠ مركبة موجودة بالفعل في منطقة البعثة. |
Savings of $10,000 resulted from the transfer of military observers already in the mission area. | UN | ونتجت وفورات قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار من نقل مراقبين عسكريين موجودين بالفعل في منطقة البعثة. |
Of these 16 are already in the mission area, 8 of which were transferred from another mission). | UN | ويوجد ١٦ مولدا منها بالفعل في منطقة البعثة نقلت ثمانية منها من بعثة أخرى. |
Where equipment and personnel are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date: | UN | وفي حالة وجود المعدَّات والأفراد بالفعل في منطقة البعثة عند عقد مذكرة التفاهم تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات البلد المساهم على أن تُستكمل خلال شهر واحد من ذلك التاريخ: |
Where equipment and personnel are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; | UN | وفي حالة وجود المعدَّات والأفراد بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛ |
Where self-sustainment services are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; | UN | وفي حالة وجود خدمات الاكتفاء الذاتي بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم، تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛ |
Included in the estimates are spare parts and supplies required to maintain communications equipment already in the mission area ($59,400). | UN | وتشمل التقديرات قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات الموجودة بالفعل في منطقة البعثة )٤٠٠ ٥٩ دولار(. |
Included in the estimates are spare parts and supplies required to maintain communications equipment already in the mission area ($19,800). | UN | وتشمل التقديرات قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات الموجودة بالفعل في منطقة البعثة )٨٠٠ ١٩ دولار(. |
Where equipment and personnel are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date: | UN | وفي حالة وجود المعدَّات والأفراد بالفعل في منطقة البعثة عند عقد مذكرة التفاهم تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات البلد المساهم على أن تُستكمل خلال شهر واحد من ذلك التاريخ: |
Where equipment and personnel are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; | UN | وفي حالة وجود المعدَّات والأفراد بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛ |
Where selfsustainment services are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; | UN | وفي حالة وجود خدمات الاكتفاء الذاتي بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم، تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛ |
Where equipment and personnel are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date: | UN | وفي حالة وجود المعدَّات والأفراد بالفعل في منطقة البعثة عند عقد مذكرة التفاهم تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات البلد المساهم، على أن تُستكمل خلال شهر واحد من ذلك التاريخ: |
Where equipment and personnel are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; | UN | وفي حالة وجود المعدَّات والأفراد بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛ |
Where self sustainment services are already in the mission area when the MOU is concluded, the first inspection will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and contingent authorities and is to be completed within one month of that date; | UN | وفي حالة وجود خدمات الاكتفاء الذاتي بالفعل في منطقة البعثة عند إبرام مذكرة التفاهم، تنفَّذ عملية التفتيش الأولى في تاريخ تشترك في تحديده البعثة وسلطات الوحدة وتُستكمل العملية خلال شهر واحد من ذلك التاريخ؛ |
3. Pending the submission of the Secretary-General’s report referred to in the preceding paragraph and its consideration by the Security Council, the proposed budget for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 corresponds to the maintenance of the resources already in the mission area for the period ending 30 June 1998 (see A/52/730/Add.2), with the exclusion of two demining platoons, which are to be repatriated by 30 June 1998. | UN | ٣- وإلى حين تقديم تقرير اﻷمين العام المشار إليه في الفقرة السابقة ونظر مجلس اﻷمن فيه، فإن الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ لا تزيد على الاحتفاظ بالموارد القائمة بالفعل في منطقة البعثة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )انظر A/52/730/Add.2(، مع استثناء فصيلتي إزالة اﻷلغام اللتين سيعاد أفرادهما إلى أوطانهم في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
4. As indicated in paragraphs 3 and 16 of document A/52/730/Add.3, the proposed budget for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 corresponds to the maintenance of the resources already in the mission area for the period ending 30 June 1998, with the exclusion of two demining platoons (63 personnel), which were to be repatriated by 30 June 1998. | UN | ٤ - وكما أشير في الفقرتين ٣ و ١٦ من الوثيقة A/52/730/Add.3، تقابل الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ الاحتفاظ بالموارد القائمة بالفعل في منطقة البعثة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مع استثناء فصيلتي إزالة اﻷلغام )٦٣ فردا(، اللتين سيعاد أفرادهما إلى أوطانهم في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |