"بالفعل لا" - Translation from Arabic to English

    • really don't
        
    • 't really
        
    • already not
        
    • already don't
        
    • you already
        
    • really doesn't
        
    You really don't have what it takes to make it. Open Subtitles إنكي بالفعل لا تملكين ما يتطلبه الحصول على ذلك
    I wasn't actually kidding. I really don't feel well. Open Subtitles إنني لا أمازحك أنا بالفعل لا أشعر بأني على مايرام
    Oh, you really don't know how to apologize, do you? Open Subtitles أنتِ بالفعل لا تعرفين كيف تعتذرين، أليس كذلك؟
    Well, I just remembered I don't really like these people. Open Subtitles حَسناً , تَذكّرتُ للتو أنني بالفعل لا أَحْبُّ هؤلاء الناس
    On having finished the war... on having finished the principal attacks... units were already not staying that will work... they all had gone away to house. Open Subtitles على أن ينتهوا من الحرب... على أن ينتهوا من الهجمات الرئيسية... وحدات تم بالفعل لا يقيمون التي ستعمل...
    Listen up, okay, they're saying trapped workers, but I already don't like this smoke. Open Subtitles الاستماع، حسنا، انهم يقولون العمال المحاصرين، ولكن أنا بالفعل لا أحب هذا الدخان.
    You really don't want me in on this, do you? Open Subtitles أنتَ بالفعل لا تريدني أن أنضم إليكم، صحيح؟
    You really don't date much, do you? Open Subtitles أنت بالفعل لا تواعيدين كثيرا أليس كذلك ؟
    I really don't think he should be left alone right now. Open Subtitles انا بالفعل لا أظن انها فكرة جيدة ان يترك وحيدا الآن
    Dude, you really don't wanna start comparing stinks. Open Subtitles يا صا، أنتَ بالفعل لا تُريد أن نبدأ في مقارنة الروائح النتنة.
    Listen, I am having breakfast with my family right now, and I really don't appreciate these sales calls. Open Subtitles اسمع، انا اتناول الفطور مع عائلتي الان. و انا بالفعل لا اقدر مثل هذه المكالمات من ادارة المبيعات.
    You really don't know much about genius, do you? Open Subtitles أنت بالفعل لا تعرفين الكثير عن العباقرة , اليس كذلك ؟
    Hey now just let go It's all right if you really don't know Open Subtitles هيه، دعنا الان فقط نذهب انه على ما يرام اذا انت بالفعل لا تعلم
    I really don't see how that's helping us right now, man. Open Subtitles أنا بالفعل لا أرى كيف حدث هذا لنا الآن ، يا رجل
    I really don't know you, Mr Dell, but I suspect there's a reason why all these younger women want to marry you. Open Subtitles أنا بالفعل لا أعرفك سيد ديل لكني أشك أن هنالك سبب لماذا كل هؤلاء النساء يُردن الزواج بك
    "'cause I really don't wanna leave" walk. Open Subtitles "سأمشي ببطئ لأني بالفعل لا أرغب بالذهاب"
    You don't really prefer boxers over briefs, do you? Open Subtitles هل أنت بالفعل لا تفضل البوكسرات أكثر من السراويل الداخلية ، أليس كذلك؟
    So, I don't really know what this means, but Amy says that she's under the bed with your friend Carter. Open Subtitles اذا , انا بالفعل لا اعلم ماذا يعني هذا ولكن (ايمي )تقول انها تحت السرير مع صديقك (كارتر)
    I have already not wanted you Open Subtitles أنا بالفعل لا أريد أن أرى أحدا منكم
    I'm already not. Open Subtitles .أنا بالفعل لا أفهم أكثر من ذلك
    You've pushed it twice already. Don't make me do it again. Open Subtitles لقد أجلته مرتين بالفعل لا تجعلينني أفعل ذلك ثانية
    They already don't trust you. Open Subtitles فقط كن حذرا هم بالفعل لا يثقون بك
    Seems like maybe you already do. Open Subtitles يبدو أنك تعرفين بالفعل لا ، ليس حتى أن نعرف مع من نتعامل يبدو أنك تعرفين بالفعل
    She really doesn't want you as a stepmom, and I only have a month to win back buyers after you walked out of my fashion show. Open Subtitles وهى بالفعل لا تريدك زوجة ابيها و انا لدى شهر واحد فقط لاسترجاع المشترين بعد خروجك من عرض للأزياء الخاص بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more