"بالفقرة التالية" - Translation from Arabic to English

    • was replaced by
        
    • with the following paragraph
        
    • with the paragraph
        
    • by the following paragraph
        
    • following text
        
    • was replaced with
        
    • would be replaced by
        
    was replaced by: UN بالفقرة التالية التي نصها كما يلي:
    was replaced by: UN بالفقرة التالية:
    was replaced by: UN بالفقرة التالية:
    In the explanatory memorandum, attached to his letter, he opens with the following paragraph: UN واستهل الوزير المذكرة الإيضاحية المرفقة برسالته بالفقرة التالية:
    Paragraph 4 of Article 21, paragraph 4 shall be replaced with the following paragraph: UN يستعاض عن الفقرة 4 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    1. To replace paragraph 6 of article 8 of the Convention with the paragraph " The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention " ; UN 1 - الاستعاضة عن الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية بالفقرة التالية: " يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتمكين اللجنة من أداء مهامها بموجب الاتفاقية على نحو فعال " ؛
    Paragraph 9 of Article 3 of the Protocol shall be deleted and replaced by the following paragraph: UN تُحذف الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول ويُستعاض عنها بالفقرة التالية:
    was replaced by: UN بالفقرة التالية:
    was replaced by the following: UN بالفقرة التالية:
    was replaced by: UN بالفقرة التالية:
    was replaced by: UN بالفقرة التالية:
    was replaced by: UN استعيض عنها بالفقرة التالية:
    was replaced by: UN بالفقرة التالية:
    Paragraph 5 of Article 21 shall be replaced with the following paragraph: UN يستعاض عن الفقرة 5 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    Paragraph 7 of Article 21 shall be replaced with the following paragraph: UN يستعاض عن الفقرة 7 من المادة 21 بالفقرة التالية:
    Paragraph 4 of Article 21 of the Protocol shall be deleted and replaced with the following paragraph: UN تحذف الفقرة 4 من المادة 21، ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    Paragraph 5 of Article 21 of the Protocol shall be deleted and replaced with the following paragraph: UN تحذف الفقرة 5 من المادة 21 من البروتوكول، ويستعاض عنها بالفقرة التالية:
    " 1. To replace paragraph 6 of article 8 of the Convention with the paragraph `The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention'; " 2. UN " 1 - الاستعاضة عن الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية بالفقرة التالية: `يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتمكين اللجنة من أداء مهامها بموجب الاتفاقية على نحو فعال ' ؛
    Paragraph 9 of Article 3 of the Protocol shall be deleted and replaced by the following paragraph: UN تُحذف الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول ويُستعاض عنها بالفقرة التالية:
    He proposed that a few amendments should be made to the draft resolution; first, paragraph 1 should be replaced by the following text: UN واقترح إدخال عدة تعديلات في مشروع القرار أولها، أن يجري استبدال الفقرة ١ بالفقرة التالية:
    was replaced with the following paragraph: UN بالفقرة التالية:
    Operative paragraph l would be replaced by the following: UN يستعاض عن الفقرة ١ من المنطوق بالفقرة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more